< Salmos 26 >

1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado tambem no Senhor; não vacillarei.
Суди ми, Господи, яко аз незлобою моею ходих: и на Господа уповая не изнемогу.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Искуси мя, Господи, и испытай мя, разжжи утробы моя и сердце мое.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Яко милость Твоя пред очима моима есть, и благоугодих во истине Твоей.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Не седох с сонмом суетным, и со законопреступными не вниду.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os impios.
Возненавидех церковь лукавнующих, и с нечестивыми не сяду.
6 Lavo as minhas mãos na innocencia; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Умыю в неповинных руце мои, и обыду жертвенник Твой, Господи,
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
еже услышати ми глас хвалы Твоея и поведати вся чудеса Твоя.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o logar onde permanece a tua gloria.
Господи, возлюбих благолепие дому Твоего и место селения славы Твоея.
9 Não apanhes a minha alma com os peccadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Да не погубиши с нечестивыми душу мою и с мужи кровей живот мой,
10 Em cujas mãos ha maleficio, e cuja mão direita está cheia de subornos.
ихже в руку беззакония, десница их исполнися мзды.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Аз же незлобою моею ходих: избави мя, Господи, и помилуй мя.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Нога моя ста на правоте: в церквах благословлю Тя, Господи.

< Salmos 26 >