< Salmos 26 >

1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado tambem no Senhor; não vacillarei.
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os impios.
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 Lavo as minhas mãos na innocencia; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o logar onde permanece a tua gloria.
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 Não apanhes a minha alma com os peccadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 Em cujas mãos ha maleficio, e cuja mão direita está cheia de subornos.
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.

< Salmos 26 >