< Salmos 26 >

1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado tambem no Senhor; não vacillarei.
Von David. - Urteile, Herr, ob ich in Unschuld nicht gewandelt und sonder Wanken auf den Herrn vertraut!
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Prüf mich, erprob mich, Herr! Rein ist mein Herz und mein Gewissen.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Denn Deine Güte schwebte mir vor Augen, und Dir getreu bin ich gewandelt.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Bei schlechten Männern bin ich nie gesessen; hab nie mit Lichtscheuen Umgang gepflogen.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os impios.
Ich haßte die Zusammenkunft der Bösen, und bei den Frevlern saß ich nicht.
6 Lavo as minhas mãos na innocencia; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
In Unschuld wasche ich die Hände und schreite gern um Deinen Altar, Herr.
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Ich lausche Deines Lobes Stimme und künde alle Deine Wunder.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o logar onde permanece a tua gloria.
Ich liebe, Herr, den Aufenthalt in Deinem Hause, das Weilen an der Stätte Deiner Herrlichkeit.
9 Não apanhes a minha alma com os peccadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Raff meine Seele nicht mit Sündern hin, mein Leben nicht mit Mordgesellen,
10 Em cujas mãos ha maleficio, e cuja mão direita está cheia de subornos.
in deren Händen Schandtat käuflich ist, und deren Rechte voll ist von Bestechung!
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Ich aber wandle hin in meiner Unschuld. Erlöse mich! Und sei mir gnädig!
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Betritt mein Fuß dann ebnen Weg, lobpreise ich Dich, Herr, mit Chören.

< Salmos 26 >