< Salmos 26 >

1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado tambem no Senhor; não vacillarei.
De David. Fais-moi justice, ô Éternel! Car je marche dans l'intégrité. Je mets ma confiance en l'Éternel: je ne serai pas ébranlé.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Sonde-moi, ô Éternel, éprouve-moi; Fais passer au creuset mes reins et mon coeur!
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Car ta bonté est devant mes yeux. Et je prends pour modèle ta fidélité.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Je ne m'assieds pas avec les hommes de mensonge; Je ne vais point avec les gens dissimulés.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os impios.
Je hais l'assemblée des pervers, Et je ne m'assieds pas avec les méchants.
6 Lavo as minhas mãos na innocencia; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Je lave mes mains, parce que je suis pur, Et je me tiens auprès de ton autel, ô Éternel,
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Pour éclater en actions de grâces, Et pour raconter toutes tes merveilles.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o logar onde permanece a tua gloria.
Éternel, j'aime à séjourner dans ta maison, Dans le lieu où réside ta gloire.
9 Não apanhes a minha alma com os peccadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
N'entraîne pas mon âme dans la ruine des pécheurs, Ni ma vie dans celle des hommes sanguinaires,
10 Em cujas mãos ha maleficio, e cuja mão direita está cheia de subornos.
Qui ont les mains souillées de crimes. Et dont la main droite est pleine de présents.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Mais moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi, aie pitié de moi!
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Mon pied reste dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées!

< Salmos 26 >