< Salmos 26 >

1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado tambem no Senhor; não vacillarei.
De David. Fais-moi justice, Éternel! car je vis innocent, et ma confiance au Seigneur n'est jamais vacillante.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Sonde-moi, Éternel, et me mets à l'épreuve, passe par le creuset mes reins et mon cœur!
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Car ta grâce est présente à mes yeux, et je suis le chemin de ta vérité;
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
je ne m'assieds point près des amis du mensonge, et je ne hante point les hommes cachés.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os impios.
Je hais la société des méchants, et je ne prends point place à côté des impies.
6 Lavo as minhas mãos na innocencia; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais, Seigneur, le tour de ton autel,
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
pour éclater en actions de grâces, et raconter tous tes miracles.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o logar onde permanece a tua gloria.
Éternel, j'aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
9 Não apanhes a minha alma com os peccadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
N'emporte pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 Em cujas mãos ha maleficio, e cuja mão direita está cheia de subornos.
qui portent le crime dans leurs mains, et ont leur droite remplie de présents!
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Pour moi, je persévère dans mon intégrité: sauve-moi et prends pitié de moi!
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Mon pied se tient au droit sentier: dans les assemblées je louerai l'Éternel.

< Salmos 26 >