< Salmos 21 >

1 O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel! Le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! Comme ton secours le remplit d’allégresse!
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as supplicas dos seus labios (Selah)
Tu lui as donné ce que désirait son cœur, Et tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. (Pause)
3 Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma corôa d'oiro fino
Car tu l’as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
4 Vida te pediu, e lh'a déste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
5 Grande é a sua gloria pela tua salvação; gloria e magestade pozeste sobre elle.
Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l’éclat et la magnificence.
6 Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
7 Porque o rei confia no Senhor, e pela misericordia do Altissimo nunca vacillará.
Le roi se confie en l’Éternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aquelles que te aborrecem.
Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
Tu les rendras tels qu’une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; L’Éternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
10 Seu fructo destruirás da terra, e a sua semente d'entre os filhos dos homens.
Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l’homme.
11 Porque intentaram o mal contra ti; machinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
12 Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas frechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
Lève-toi, Éternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.

< Salmos 21 >