< Salmos 21 >

1 O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
大衛的詩,交與伶長。 耶和華啊,王必因你的能力歡喜; 因你的救恩,他的快樂何其大!
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as supplicas dos seus labios (Selah)
他心裏所願的,你已經賜給他; 他嘴唇所求的,你未嘗不應允。 (細拉)
3 Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma corôa d'oiro fino
你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他頭上。
4 Vida te pediu, e lh'a déste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
他向你求壽,你便賜給他, 就是日子長久,直到永遠。
5 Grande é a sua gloria pela tua salvação; gloria e magestade pozeste sobre elle.
他因你的救恩大有榮耀; 你又將尊榮威嚴加在他身上。
6 Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
你使他有洪福,直到永遠, 又使他在你面前歡喜快樂。
7 Porque o rei confia no Senhor, e pela misericordia do Altissimo nunca vacillará.
王倚靠耶和華, 因至高者的慈愛必不搖動。
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aquelles que te aborrecem.
你的手要搜出你的一切仇敵; 你的右手要搜出那些恨你的人。
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。 耶和華要在他的震怒中吞滅他們; 那火要把他們燒盡了。
10 Seu fructo destruirás da terra, e a sua semente d'entre os filhos dos homens.
你必從世上滅絕他們的子孫, 從人間滅絕他們的後裔。
11 Porque intentaram o mal contra ti; machinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
因為他們有意加害於你; 他們想出計謀,卻不能做成。
12 Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas frechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
你必使他們轉背逃跑, 向他們的臉搭箭在弦。
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高! 這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。

< Salmos 21 >