< Salmos 21 >

1 O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
大卫的诗,交与伶长。 耶和华啊,王必因你的能力欢喜; 因你的救恩,他的快乐何其大!
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as supplicas dos seus labios (Selah)
他心里所愿的,你已经赐给他; 他嘴唇所求的,你未尝不应允。 (细拉)
3 Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma corôa d'oiro fino
你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他头上。
4 Vida te pediu, e lh'a déste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。
5 Grande é a sua gloria pela tua salvação; gloria e magestade pozeste sobre elle.
他因你的救恩大有荣耀; 你又将尊荣威严加在他身上。
6 Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。
7 Porque o rei confia no Senhor, e pela misericordia do Altissimo nunca vacillará.
王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱必不摇动。
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aquelles que te aborrecem.
你的手要搜出你的一切仇敌; 你的右手要搜出那些恨你的人。
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。 耶和华要在他的震怒中吞灭他们; 那火要把他们烧尽了。
10 Seu fructo destruirás da terra, e a sua semente d'entre os filhos dos homens.
你必从世上灭绝他们的子孙, 从人间灭绝他们的后裔。
11 Porque intentaram o mal contra ti; machinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
因为他们有意加害于你; 他们想出计谋,却不能作成。
12 Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas frechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
你必使他们转背逃跑, 向他们的脸搭箭在弦。
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高! 这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。

< Salmos 21 >