< Salmos 17 >

1 Ouve, Senhor, a justiça, attende ao meu clamor; dá ouvidos á minha oração, que não é feita com labios enganosos.
Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goes not out of feigned lips.
2 Saia o meu juizo de diante do teu rosto; attendam os teus olhos á razão.
Let my sentence come forth from your presence; let your eyes behold the things that are equal.
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha bocca não transgredirá.
You have proved mine heart; you have visited me in the night; you have tried me, and shall find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus labios me guardei das veredas do destruidor.
Concerning the works of men, by the word of your lips I have kept me from the paths of the destroyer.
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pégadas não vacillem.
Hold up my activities in your paths, that my footsteps slip not.
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
I have called upon you, for you will hear me, O God: incline your ear unto me, and hear my speech.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficencias, ó tu que livras aquelles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
Show your marvellous loving kindness, O you that save by your right hand them which put their trust in you from those that rise up against them.
8 Guarda-me como á menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas azas,
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of your wings,
9 Dos impios que me opprimem, dos meus inimigos mortaes que me andam cercando.
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
10 Na sua gordura se encerram, com a bocca fallam soberbamente.
They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãosinho que se põe em esconderijos.
Like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 Levanta-te, Senhor, detem-n'a, derriba-o, livra a minha alma do impio, com a espada tua,
Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is your sword:
14 Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está n'esta vida, e cujo ventre enches do teu thesouro occulto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos ás suas creanças.
From men which are your hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly you fill with your hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
15 Emquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-hei da tua similhança quando acordar.
As for me, I will behold your face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with your likeness.

< Salmos 17 >