< Salmos 145 >

1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever.
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
I will speak of the glorious honour of your majesty, and of your wondrous works.
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
And men shall speak of the might of your terrible acts: and I will declare your greatness.
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power;
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
The eyes of all wait upon you; and you give them their food in due season.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
The LORD perserves all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

< Salmos 145 >