< Salmos 143 >

1 Ó Senhor, ouve a minha oração, inclina os ouvidos ás minhas supplicas: escuta-me segundo a tua verdade, e segundo a tua justiça,
[A Psalm by David.] Hear my prayer, LORD. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
2 E não entres em juizo com o teu servo, porque á tua vista não se achará justo nenhum vivente.
Do not enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropellou-me até ao chão; fez-me habitar na escuridão, como aquelles que morreram ha muito.
For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
4 Pelo que o meu espirito se angustia em mim; e o meu coração em mim está desolado.
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
5 Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
6 Estendo para ti as minhas mãos; a minha alma tem sêde de ti, como terra sedenta (Selah)
I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. (Selah)
7 Ouve-me depressa, ó Senhor; o meu espirito desmaia; não escondas de mim a tua face, para que não seja similhante aos que descem á cova.
Hurry to answer me, LORD. My spirit fails. Do not hide your face from me, so that I do not become like those who go down into the pit.
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
9 Livra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
Deliver me, LORD, from my enemies. I run to you for refuge.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus: o teu Espirito é bom; guia-me por terra plana.
Teach me to do your will, for you are my God. Your Ruach is good. Lead me in the land of uprightness.
11 Vivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angustia.
Revive me, LORD, for your name's sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
12 E por tua misericordia desarreiga os meus inimigos, e destroe a todos os que angustiam a minha alma: pois sou teu servo.
In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.

< Salmos 143 >