< Salmos 135 >

1 Louvae ao Senhor. Louvae o nome do Senhor; louvae-o, servos do Senhor.
Rühmet Jah! Rühmt den Namen Jahwes, rühmt, ihr Diener Jahwes,
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos atrios da casa do nosso Deus.
die ihr im Tempel Jahwes steht, in den Vorhöfen des Tempels unseres Gottes!
3 Louvae ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantae louvores ao seu nome, porque é agradavel.
Rühmet Jah, den Jahwe ist gütig; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu proprio thesouro.
Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.
6 Tudo o que o Senhor quiz fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abysmos.
Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relampagos para a chuva; produz os ventos dos seus thesouros.
Der Wolken heraufführt vom Ende der Erde her, Regen und Blitze schafft, den Wind aus seinen Schatzkammern hervorholt;
8 O que feriu os primogenitos do Egypto, desde os homens até ás bestas.
der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, sowohl Menschen, als Vieh,
9 O que enviou signaes e prodigios no meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e contra os seus servos.
Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
11 A Sehon, rei dos amorrheos, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
Und er gab ihr Land zum Besitztum, zum Besitztum seinem Volk Israel.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memoria, ó Senhor, de geração em geração.
Jahwe, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, Jahwe, durch alle Geschlechter.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.
15 Os idolos das nações são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
16 Teem bocca, mas não fallam; teem olhos, e não vêem.
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht.
17 Teem ouvidos, mas não ouvem, nem ha respiro algum nas suas boccas.
Sie haben Ohren und hören nicht, und kein Odem ist in ihrem Munde.
18 Similhantes a elles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam n'elles.
Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
19 Casa d'Israel, bemdizei ao Senhor; casa d'Aarão bemdizei ao Senhor.
Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!
20 Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao Senhor.
Ihr vom Hause Levis, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
21 Bemdito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalem. Louvae ao Senhor.
Gepriesen sei Jahwe vom Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Rühmet Jah!

< Salmos 135 >