< Salmos 101 >

1 Cantarei a misericordia e o juizo: a ti, Senhor, cantarei.
Of David, a psalm. If kindness and justice I sing, making melody to you, Lord.
2 Portar me-hei com intelligencia no caminho recto. Quando virás a mim? Andarei em minha casa com um coração sincero.
I would look to the way that is blameless, and make it my own. Within my own house I would walk with an innocent heart.
3 Não porei coisa má diante dos meus olhos: aborreço a obra d'aquelles que se desviam; não se me pegará a mim.
I would never direct my eyes to a thing that is base. The impulse to stray I abhor it shall not cling to me.
4 Um coração perverso se apartará de mim: não conhecerei o homem mau
Far from me be perverseness of heart, or kinship with evil.
5 Aquelle que murmura do seu proximo ás escondidas, eu o destruirei: aquelle que tem olhar altivo, e coração soberbo, não soffrerei.
Who slanders their neighbor in secret, I bring them to silence: haughty looks and proud hearts I will not abide.
6 Os meus olhos estarão sobre os fieis da terra, para que se assentem comigo: o que anda n'um caminho recto esse me servirá.
I will favor the true in the land, they shall live in my court. Those who walk in a way that is blameless will be my attendant.
7 O que usa de engano não ficará dentro da minha casa: o que falla mentiras não está firme perante os meus olhos.
No one will live in my house who practises guile. No one that speaks a lie will abide in my presence.
8 Pela manhã destruirei todos os impios da terra, para desarreigar da cidade do Senhor todos os que obram a iniquidade.
Morn by morn I will wholly wipe out all the bad in the land, and cut off from the Lord’s own city all workers of evil.

< Salmos 101 >