< Provérbios 10 >

1 Proverbios de Salomão. O filho sabio alegra a seu pae, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
所羅門的箴言: 智慧之子使父親歡樂; 愚昧之子叫母親擔憂。
2 Os thesouros da impiedade de nada aproveitam; porém a justiça livra da morte.
不義之財毫無益處; 惟有公義能救人脫離死亡。
3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas a fazenda dos impios rechaça.
耶和華不使義人受飢餓; 惡人所欲的,他必推開。
4 O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
手懶的,要受貧窮; 手勤的,卻要富足。
5 O que ajunta no verão é filho entendido, mas o que dorme na sega é filho que faz envergonhar.
夏天聚斂的,是智慧之子; 收割時沉睡的,是貽羞之子。
6 Bençãos ha sobre a cabeça do justo, mas a violencia cobre a bocca dos impios.
福祉臨到義人的頭; 強暴蒙蔽惡人的口。
7 A memoria do justo é abençoada, mas o nome dos impios apodrecerá.
義人的紀念被稱讚; 惡人的名字必朽爛。
8 O sabio de coração acceita os mandamentos, mas o louco de labios será transtornado.
心中智慧的,必受命令; 口裏愚妄的,必致傾倒。
9 Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
行正直路的,步步安穩; 走彎曲道的,必致敗露。
10 O que acena com os olhos dá dôres, e o tolo de labios será transtornado.
以眼傳神的,使人憂患; 口裏愚妄的,必致傾倒。
11 A bocca do justo é fonte de vida, mas a bocca dos impios cobre a violencia.
義人的口是生命的泉源; 強暴蒙蔽惡人的口。
12 O odio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
恨能挑啟爭端; 愛能遮掩一切過錯。
13 Nos labios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
明哲人嘴裏有智慧; 無知人背上受刑杖。
14 Os sabios escondem a sabedoria; mas a bocca do tolo está perto da ruina.
智慧人積存知識; 愚妄人的口速致敗壞。
15 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza: a pobreza dos pobres é a sua ruina.
富戶的財物是他的堅城; 窮人的貧乏是他的敗壞。
16 A obra do justo conduz á vida, as novidades do impio ao peccado.
義人的勤勞致生; 惡人的進項致死。
17 O caminho para a vida é d'aquelle que guarda a correcção, mas o que deixa a reprehensão faz errar.
謹守訓誨的,乃在生命的道上; 違棄責備的,便失迷了路。
18 O que encobre o odio tem labios falsos, e o que produz má fama é um insensato.
隱藏怨恨的,有說謊的嘴; 口出讒謗的,是愚妄的人。
19 Na multidão de palavras não ha falta de transgressão, mas o que modera os seus labios é prudente.
多言多語難免有過; 禁止嘴唇是有智慧。
20 Prata escolhida é a lingua do justo: o coração dos impios é de nenhum preço.
義人的舌乃似高銀; 惡人的心所值無幾。
21 Os labios do justo apascentam a muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
義人的口教養多人; 愚昧人因無知而死亡。
22 A benção do Senhor é a que enriquece; e não lhe accrescenta dôres.
耶和華所賜的福使人富足, 並不加上憂慮。
23 Como brincadeira é para o tolo fazer abominação, mas sabedoria para o homem entendido.
愚妄人以行惡為戲耍; 明哲人卻以智慧為樂。
24 O temor do impio virá sobre elle, mas o desejo dos justos Deus lhe cumprirá.
惡人所怕的,必臨到他; 義人所願的,必蒙應允。
25 Como passa a tempestade, assim o impio mais não é; mas o justo tem perpetuo fundamento.
暴風一過,惡人歸於無有; 義人的根基卻是永久。
26 Como vinagre para os dentes, como o fumo para os olhos, assim é o preguiçoso para aquelles que o mandam.
懶惰人叫差他的人 如醋倒牙,如煙薰目。
27 O temor do Senhor augmenta os dias, mas os annos dos impios serão abreviados.
敬畏耶和華使人日子加多; 但惡人的年歲必被減少。
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos impios perecerá.
義人的盼望必得喜樂; 惡人的指望必致滅沒。
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os rectos, mas ruina será para os que obram iniquidade.
耶和華的道是正直人的保障, 卻成了作孽人的敗壞。
30 O justo nunca jámais será abalado, mas os impios não habitarão a terra.
義人永不挪移; 惡人不得住在地上。
31 A bocca do justo em abundancia produz sabedoria, mas a lingua da perversidade será desarreigada.
義人的口滋生智慧; 乖謬的舌必被割斷。
32 Os beiços do justo sabem o que agrada, mas a bocca dos impios anda cheia de perversidades.
義人的嘴能令人喜悅; 惡人的口說乖謬的話。

< Provérbios 10 >