< Esdras 2 >

1 Estes são os filhos da provincia, que subiram do captiveiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babylonia, tinha transportado a Babylonia, e tornaram a Jerusalem e a Judah, cada um para a sua casa;
Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
2 Os quaes vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O numero dos homens do povo de Israel:
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
3 Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
4 Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
5 Os filhos d'Arah, setecentos e setenta e cinco.
Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
6 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
7 Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
8 Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Banis barn, seks hundre og to og firti;
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e tres.
Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
12 Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoenta e seis.
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoenta e quatro.
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
16 Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e tres.
Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
Joras barn, hundre og tolv;
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e tres.
Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
Gibbars barn, fem og nitti;
21 Os filhos de Bethlehem, cento e vinte e tres.
Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
22 Os homens de Netopha, cincoenta e seis.
Netofas menn, seks og femti;
23 Os homens d'Anathoth, cento e vinte e oito.
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
24 Os filhos d'Azmaveth, quarenta e dois.
Asmavets barn, to og firti;
25 Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e tres.
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
26 Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
27 Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
28 Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e tres.
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
29 Os filhos de Nebo, cincoenta e dois.
Nebos barn, to og femti;
30 Os filhos de Magbis, cento e cincoenta e seis.
Magbis' barn, hundre og seks og femti;
31 Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
32 Os filhos d'Harim, trezentos e vinte.
Harims barn, tre hundre og tyve;
33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
35 Os filhos de Senaa, tres mil, seiscentos e trinta.
Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e tres.
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
37 Os filhos d'Immer, mil e cincoenta e dois.
Immers barn, tusen og to og femti;
38 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
39 Os filhos d'Harim, mil e dezesete.
Harims barn, tusen og sytten.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos d'Hodavias, setenta e quatro.
Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos d'Ater, os filhos de Talmon, os filhos d'Akkub, os filhos d'Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
43 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos d'Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
44 Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 Os filhos de Lebana, os filhos d'Hagaba, os filhos d'Akkub,
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
46 Os filhos d'Hagab, os filhos de Samlai, os filhos d'Hanan,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
49 Os filhos d'Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
50 Os filhos d'Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
51 Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos d'Harsa,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
54 Os filhos de Nesiah, os filhos d'Hatipha.
Nesiahs barn, Hatifas barn.
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 Os filhos de Sephatias, os filhos d'Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
58 Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
59 Tambem estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não poderam mostrar a casa de seus paes, e sua linhagem, se d'Israel eram.
Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
60 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoenta e dois.
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos d'Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam n'ellas; pelo que por immundos foram rejeitados do sacerdocio.
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
63 E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com Thummim.
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
64 Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
65 Afóra os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: tambem tinha duzentos cantores e cantoras.
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
66 Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
68 E alguns dos chefes dos paes, vindo á casa do Senhor, que habita em Jerusalem, deram voluntarias offertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu logar.
Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
69 Conforme ao seu poder, deram para o thesouro da obra, em oiro, sessenta e um mil drachmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotaes.
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como tambem todo o Israel nas suas cidades.
Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.

< Esdras 2 >