< Esdras 2 >

1 Estes são os filhos da provincia, que subiram do captiveiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babylonia, tinha transportado a Babylonia, e tornaram a Jerusalem e a Judah, cada um para a sua casa;
इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
2 Os quaes vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O numero dos homens do povo de Israel:
ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
3 Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
पारोश 2,172
4 Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
शेपाथियाह 372
5 Os filhos d'Arah, setecentos e setenta e cinco.
आराह 775
6 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
7 Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
एलाम 1,254
8 Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
ज़त्तू 945
9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
ज़क्काई 760
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
बानी 642
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e tres.
बेबाइ 623
12 Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
अजगाद 1,222
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
अदोनिकम 666
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoenta e seis.
बिगवाई 2,056
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoenta e quatro.
आदिन 454
16 Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e tres.
बेज़ाइ के वंशज 323
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
यारोह के वंशज 112
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e tres.
हाषूम 223
20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
गिब्बर 95
21 Os filhos de Bethlehem, cento e vinte e tres.
बेथलेहेम के निवासी 123
22 Os homens de Netopha, cincoenta e seis.
नेतोपाह के निवासी 56
23 Os homens d'Anathoth, cento e vinte e oito.
अनाथोथ के निवासी 128
24 Os filhos d'Azmaveth, quarenta e dois.
अज़मावेथ के निवासी 42
25 Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e tres.
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
26 Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
रामाह तथा गेबा के निवासी 621
27 Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
मिकमाश के निवासी 122
28 Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e tres.
बेथेल तथा अय के निवासी 223
29 Os filhos de Nebo, cincoenta e dois.
नेबो के निवासी 52
30 Os filhos de Magbis, cento e cincoenta e seis.
मकबिष के निवासी 156
31 Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
32 Os filhos d'Harim, trezentos e vinte.
हारिम के वंशज 320
33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
लोद, हदिद तथा ओनो 725
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
येरीख़ो के निवासी 345
35 Os filhos de Senaa, tres mil, seiscentos e trinta.
सेनाआह 3,630
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e tres.
पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
37 Os filhos d'Immer, mil e cincoenta e dois.
इम्मर 1,052
38 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
पशहूर 1,247
39 Os filhos d'Harim, mil e dezesete.
हारिम 1,017
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos d'Hodavias, setenta e quatro.
लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
गायक: आसफ के वंशज 128
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos d'Ater, os filhos de Talmon, os filhos d'Akkub, os filhos d'Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
43 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos d'Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
44 Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
केरोस, सियाहा, पदोन,
45 Os filhos de Lebana, os filhos d'Hagaba, os filhos d'Akkub,
लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
46 Os filhos d'Hagab, os filhos de Samlai, os filhos d'Hanan,
हागाब, शामलाई, हनान,
47 Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
48 Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
49 Os filhos d'Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 Os filhos d'Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
51 Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
52 Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos d'Harsa,
बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
53 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
बारकोस, सीसरा, तेमाह,
54 Os filhos de Nesiah, os filhos d'Hatipha.
नेज़ीयाह, हातिफा.
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
56 Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
याला, दारकोन, गिद्देल,
57 Os filhos de Sephatias, os filhos d'Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
58 Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
59 Tambem estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não poderam mostrar a casa de seus paes, e sua linhagem, se d'Israel eram.
ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
60 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoenta e dois.
देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos d'Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam n'ellas; pelo que por immundos foram rejeitados do sacerdocio.
इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
63 E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com Thummim.
अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
64 Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
65 Afóra os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: tambem tinha duzentos cantores e cantoras.
इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
66 Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
68 E alguns dos chefes dos paes, vindo á casa do Senhor, que habita em Jerusalem, deram voluntarias offertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu logar.
कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
69 Conforme ao seu poder, deram para o thesouro da obra, em oiro, sessenta e um mil drachmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotaes.
उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como tambem todo o Israel nas suas cidades.
इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.

< Esdras 2 >