< Psalmów 71 >

1 W tobie, PANIE, pokładam ufność, niech nigdy nie będę zawstydzony.
In you, O Lord, I take refuge, let me never be put to shame.
2 Według swej sprawiedliwości ocal mnie i wyzwól; nakłoń ku mnie ucha i wybaw mnie.
In your faithfulness save me and rescue me, bend your ear to me and save me.
3 Bądź mi skałą schronienia, gdzie zawsze mogę uciec; przykazałeś, aby mnie wybawiono, bo ty jesteś moją skałą i twierdzą.
Be to me a rock of defence, a fortified house, to save me; for my rock and my fortress are you.
4 Mój Boże, wyzwól mnie z ręki niegodziwego, z ręki przewrotnego i ciemiężyciela.
Save me, my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel.
5 Ty bowiem jesteś moją nadzieją, Panie BOŻE, moją ufnością od młodości.
For you, Lord, are my hope, in whom from my youth I have trusted.
6 Ty byłeś moją podporą od narodzin, ty mnie wyprowadziłeś z łona mojej matki; w tobie zawsze będzie moja chwała.
On you have I leaned from my birth; from my mother’s womb it was you who did draw me. In you is my hope evermore.
7 Dla wielu jestem jakby cudem, lecz ty jesteś moim potężnym schronieniem.
I have been as a wonder to many, for you are my refuge and strength.
8 Niech moje usta będą pełne twojej chwały, twojej sławy przez cały dzień.
All the day long my mouth is filled with your praise and your glory.
9 Nie odrzucaj mnie w czasie starości; gdy ustanie moja siła, nie opuszczaj mnie.
Cast me not off in the time of old age; when my strength is spent, forsake me not.
10 Moi wrogowie bowiem mówili przeciwko mnie, a ci, którzy czyhają na moją duszę, wspólnie się naradzają;
For my foes whisper against me, they who watch me take counsel together;
11 Mówiąc: Bóg go opuścił, gońcie go i schwytajcie, bo nie ma [nikogo], kto by go ocalił.
“God has left him,” they say: “pursue and seize him, for he is helpless.”
12 Boże, nie oddalaj się ode mnie; mój Boże, pospiesz mi na pomoc.
O God, be not far from me, haste, O my God, to my help.
13 Niech się zawstydzą i zginą przeciwnicy mojej duszy, niech się okryją hańbą i wstydem ci, którzy szukają mego nieszczęścia.
Put my foes to shame and dishonor, with insult and shame be they covered.
14 Ja zaś zawsze będę ufał i jeszcze bardziej pomnożę twoją chwałę.
But I will never stop hoping, and more and yet more will I praise you.
15 Moje usta głosić będą twoją sprawiedliwość i twoje zbawienie przez cały dzień, choć nie znam [ich] miary.
All the day long shall my mouth tell your faithfulness and your salvation, though I know not how they may be counted.
16 Pójdę w wielkiej mocy Pana BOGA, będę wspominał tylko twoją sprawiedliwość.
I will tell of the might of the Lord, and your faithfulness praise, you alone.
17 Boże, uczyłeś mnie od mojej młodości i dotąd głoszę twoje cudowne dzieła.
You have taught me, O God, from my youth, and till now have I told of your wonders.
18 Dlatego i w starości, gdy będę już siwy, nie opuszczaj mnie, Boże, aż opowiem o twojej mocy [temu] pokoleniu i wszystkim potomkom o twojej potędze.
Even in old age and grey hair, O God, do not forsake me. Still would I tell of your might unto all generations to come.
19 Twoja sprawiedliwość, Boże, jest wywyższona, czynisz wielkie rzeczy; Boże, któż jest podobny do ciebie?
Your power and your justice, O God, extend as far as the heavens: for great are the things you have done. Who is like you, O God?
20 Zesłałeś na mnie wielkie i ciężkie utrapienia, lecz znowu przywrócisz mi życie i z głębi ziemi znów mnie wydobędziesz.
You have caused us to see troubles many, but you will revive us again. From the depths of the earth you will bring me up again.
21 Pomnożysz moje dostojeństwo i znowu mnie pocieszysz.
You will multiply my greatness, and comfort me again.
22 A ja na instrumentach muzycznych będę wysławiać ciebie i twoją prawdę, mój Boże; będę ci śpiewał z harfą, Święty Izraela!
So with harp I will praise you, and your faithfulness, O my God; and make music to you on the lyre, O you Holy One of Israel.
23 Rozradują się moje wargi, gdy będę ci śpiewał, i moja dusza, którą odkupiłeś.
My lips shall ring out their joy, my mouth shall sing praises to you; all of me, which you have redeemed.
24 Również mój język będzie głosił przez cały dzień twoją sprawiedliwość, bo okryli się wstydem i hańbą ci, którzy szukali mego nieszczęścia.
Yes, all the day long shall my tongue utter your righteousness; for ashamed and confounded are they who were seeking my hurt.

< Psalmów 71 >