< Psalmów 61 >

1 Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm Dawida. ] Wysłuchaj, Boże, mojego wołania, miej wzgląd na moją modlitwę.
ああ神よねがはくはわが哭聲をききたまへ わが祈にみこころをとめたまへ
2 Z krańców ziemi wołam do ciebie, gdy moje serce jest zatrwożone; wprowadź mnie na skałę, która jest wyższa ode mnie.
わが心くづほるるとき地のはてより汝をよばん なんぢ我をみちびきてわが及びがたきほどの高き磐にのぼらせたまへ
3 Ty bowiem jesteś moją ucieczką i wieżą warowną przed wrogiem.
なんぢはわが避所われを仇よりのがれしむる堅固なる櫓なればなり
4 Będę mieszkał w twoim przybytku na wieki, chroniąc się pod osłoną twych skrzydeł. (Sela)
われ永遠になんぢの帷幄にすまはん我なんぢの翼の下にのがれん (セラ)
5 Bo ty, Boże, wysłuchałeś moich ślubów; dałeś dziedzictwo tym, którzy się boją twego imienia.
神よなんぢはわがもろもろの誓をきき名をおそるるものにたまふ嗣業をわれにあたへたまへり
6 Przedłużysz dni króla, jego lata – z pokolenia na pokolenie.
なんぢは王の生命をのばし その年を幾代にもいたらせたまはん
7 Będzie trwał na wieki przed Bogiem; przygotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą.
王はとこしへに神のみまへにとどまらん ねがはくは仁慈と眞實とをそなへて彼をまもりたまへ
8 Tak będę śpiewał twemu imieniu na wieki i będę spełniał moje śluby każdego dnia.
さらば我とこしへに名をほめうたひて日ごとにわがもろもろの誓をつくのひ果さん

< Psalmów 61 >