< Psalmów 48 >

1 Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
ヱホバは大なり われらの神の都そのきよき山のうへにて甚くほめたたへられたまふべし
2 Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
シオンの山はきたの端たかくしてうるはしく喜悦を地にあまねくあたふ ここは大なる王のみやこなり
3 Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
そのもろもろの殿のうちに神はおのれをたかき櫓としてあらはしたまへり
4 Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
みよ王等はつどひあつまりて偕にすぎゆきぬ
5 Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
かれらは都をみてあやしみ且おそれて忽ちのがれされり
6 Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
戰慄はかれらにのぞみ その苦痛は子をうまんとする婦のごとし
7 Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
なんぢは東風をおこしてタルシシの舟をやぶりたまふ
8 To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
曩にわれらが聞しごとく今われらは萬軍のヱホバの都われらの神のみやこにて之をみることをえたり 神はこの都をとこしへまで固くしたまはん (セラ)
9 Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
神よ我らはなんぢの宮のうちにて仁慈をおもへり
10 Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
神よなんぢの譽はその名のごとく地の極にまでおよべり なんぢの右手はただしきにて充り
11 Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
なんぢのもろもろの審判によりてシオンの山はよろこびユダの女輩はたのしむべし
12 Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
シオンの周圍をありき徧くめぐりてその櫓をかぞへよ
13 Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
その石垣に目をとめよ そのもろもろの殿をみよ なんぢらこれを後代にかたりつたへんが爲なり
14 Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.
そはこの神はいや遠長にわれらの神にましましてわれらを死るまでみちびきたまはん

< Psalmów 48 >