< Psalmów 48 >

1 Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
Píseň žalmu synů Chóre. Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
2 Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
3 Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
4 Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
5 Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
6 Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
7 Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
8 To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
9 Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
10 Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
11 Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
12 Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
13 Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu,
14 Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.
Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti.

< Psalmów 48 >