< Psalmów 26 >

1 Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.

< Psalmów 26 >