< Psalmów 20 >

1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Niech cię wysłucha PAN w dniu utrapienia, niech cię chroni imię Boga Jakuba.
For the end, a Psalm of David. The Lord hear you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you.
2 Niech ci ześle pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu.
Send you help from the sanctuary, and aid you out of Sion.
3 Niech pamięta wszystkie twoje ofiary i niech przyjmie twoje całopalenia. (Sela)
Remember all your sacrifice, and enrich your whole burnt offering. (Pause)
4 Niech da ci [wszystko], czego pragnie twoje serce, i każdy twój zamysł niech wypełni.
Grant you according to your heart, and fulfil all your desire.
5 Będziemy się radować z twojego zbawienia i w imię naszego Boga sztandary podniesiemy. Niech PAN spełni wszystkie twoje prośby.
We will exult in your salvation, and in the name of our God shall we be magnified: the Lord fulfil all your petitions.
6 Teraz wiem, że PAN wybawia swego pomazańca, wysłucha go ze swego świętego nieba zbawczą mocą swojej prawicy.
Now I know that the Lord has saved his Christ: he shall hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is mighty.
7 Jedni [pokładają ufność] w rydwanach, inni w koniach, lecz my będziemy wspominać imię PANA, naszego Boga.
Some [glory] in chariots, and some in horses: but we will glory in the name of the Lord our God.
8 Tamci zachwiali się i upadli, a my powstaliśmy i ostoimy się.
They are overthrown and fallen: but we are risen, and have been set upright.
9 PANIE, wybaw [nas], a król niech nas wysłucha w dniu naszego wołania.
O Lord, save the king: and hear us in whatever day we call upon you.

< Psalmów 20 >