< Psalmów 2 >

1 Dlaczego poganie się buntują, a narody knują próżne zamysły?
Kathutkung: Devit Miphunnaw teh bangkongmaw ruengruengti awh. Tamimaya teh bangkongmaw ayawmyin hno a sak awh.
2 Królowie ziemscy powstają, a władcy naradzają się wspólnie przeciwko PANU i jego pomazańcowi, [mówiąc]:
BAWIPA hoi Messiah taran lahoi, talai bawinaw cungtalah a kamkhueng awh teh, lawkcengkungnaw cungtalah kho a khang awh.
3 Zerwijmy ich więzy i zrzućmy z siebie ich pęta.
Tho awh. A kâkateknae naw hah ratham pouh sei. Kâkateknae rui hah tâkhawng pouh sei.
4 Lecz ten, który mieszka w niebie, będzie się śmiał, Pan będzie z nich szydził.
Kalvan ka tahung e ni panuikhai vaiteh, Bawipa ni panuilai lah a sak han.
5 Wtedy przemówi do nich w swoim gniewie i swą zapalczywością ich zatrwoży:
Hahoi, lungkhuek laihoi ahnimouh koe lawk dei vaiteh, puenghoi a lungrei a thaisak han.
6 Ja ustanowiłem mojego króla na Syjonie, mojej świętej górze.
Hateiteh, kaie mon kathoung Zion vah, ka siangpahrang ka ta toe.
7 Ogłoszę dekret: PAN powiedział do mnie: Ty jesteś moim Synem, ja ciebie dziś zrodziłem.
BAWIPA ni nang teh ka Capa doeh. Sahnin vah na khe telah kai koe a dei e hah ka pâpho han.
8 Poproś mnie, a dam ci narody w dziedzictwo i krańce ziemi na własność.
Kai koe het haw. Râw lah miphunnaw na poe vaiteh, talai pout ditouh na coe hanelah na poe han.
9 Potłuczesz je laską żelazną, jak naczynie gliniane je pokruszysz.
Sumtaboung hoi na uk vaiteh, talai hlaamkabokung ni a hem e patetlah rek na hem han.
10 Teraz więc, królowie, zrozumcie, przyjmijcie pouczenie, sędziowie ziemi!
Hatdawkvah, Oe siangpahrangnaw, na lungang awh leih. Talai lawkcengkungnaw yuenae kâhmo awh haw.
11 Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
Taki laihoi BAWIPA thaw tawk awh haw. Pâyaw laihoi konawm awh.
12 Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
Capa teh pahnuem awh. Hoehpawiteh, a lungkhuek payon vaih. Dongdeng a lungphuen toteh, lam vah koung na kahmat payon vaih. Ama kâuep e pueng teh tami yawkahawi e doeh.

< Psalmów 2 >