< Psalmów 147 >

1 Chwalcie PANA, bo dobrze [jest] śpiewać naszemu Bogu; jest [to] bowiem miłe i piękna jest chwała.
Hallelujah. It is good to sing praise to our God, for praise is sweet and seemly.
2 PAN buduje Jeruzalem [i] gromadzi rozproszonych Izraela.
The Lord builds up Jerusalem, the outcasts of Israel he gathers.
3 On uzdrawia skruszonych w sercu i opatruje ich rany.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 On liczy gwiazdy, nazywa każdą z nich po imieniu.
He counts the numberless stars, he gives names to them all.
5 Wielki [jest] nasz Pan i zasobny w moc; jego mądrość jest niezmierzona.
Great is our Lord, rich in power, and measureless is his wisdom.
6 PAN podnosi pokornych, [a] niegodziwych poniża aż do ziemi.
The Lord lifts up the down-trodden, the wicked he brings to the ground.
7 Śpiewajcie PANU z dziękczynieniem; śpiewajcie naszemu Bogu przy dźwiękach harfy;
Sing songs of thanks to the Lord, and play on the lyre to our God.
8 Który okrywa niebiosa obłokami [i] przygotowuje deszcz dla ziemi; który sprawia, że trawa rośnie na górach;
For he covers the sky with clouds, he prepares rain for the earth, makes grass to grow on the mountains.
9 Który daje pokarm bydłu i młodym krukom wołającym [do niego].
He gives the cattle their food the young ravens when they cry.
10 Nie lubuje się w mocy konia ani nie ma upodobania w goleniach mężczyzny.
His pleasure is not in the strength of the horse, his joy is not in the speed of a runner;
11 PAN ma upodobanie w tych, którzy się go boją, którzy ufają jego miłosierdziu.
but the Lord has his pleasure in those who fear him, in those who wait for his kindness.
12 Chwal PANA, Jeruzalem; chwal swego Boga, Syjonie.
Praise the Lord, then, O Jerusalem: sing praise to your God, O Zion.
13 On bowiem umacnia zasuwy twoich bram i błogosławi synów twoich pośród ciebie.
For he strengthens the bars of your gates, and blesses your children within you.
14 Zapewnia pokój w twoich granicach i syci cię najwyborniejszą pszenicą.
He brings peace to your borders, and choicest of wheat in abundance.
15 On wysyła swój rozkaz na ziemię; szybko biegnie jego słowo.
He sends his command to the earth: his word runs very swiftly.
16 On daje śnieg jak wełnę, rozsypuje szron jak popiół.
Snow he gives like wool, frost he scatters like ashes.
17 Rzuca swój lód jak okruchy; któż ostoi się przed jego zimnem?
He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Posyła swoje słowo i [lody] topnieją; wionie swym wiatrem i wody spływają.
He sends forth his word, and melts them: his wind blows the waters flow.
19 Oznajmia swe słowo Jakubowi, swe prawa i sądy Izraelowi.
He declares his word to Jacob, his statutes and judgments to Israel.
20 Nie uczynił tak żadnemu narodowi, nie poznali jego sądów. Alleluja.
No other nation did he do this for, they know nothing of his judgments. Hallelujah.

< Psalmów 147 >