< Psalmów 146 >

1 Alleluja. Chwal, duszo moja, PANA.
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. My soul, praise the Lord.
2 Będę chwalić PANA, póki żyję; będę śpiewał memu Bogu, póki będę istniał.
While I live will I praise the Lord: I will sing praises to my God as long as I exist.
3 Nie pokładajcie ufności we władcach [ani w żadnym] synu ludzkim, u którego nie ma wybawienia.
Trust not in princes, nor in the children of men, in whom there is no safety.
4 Opuszcza go duch i wraca do swojej ziemi; w tymże dniu zginą [wszystkie] jego myśli.
His breath shall go forth, and he shall return to his earth; in that day all his thoughts shall perish.
5 Błogosławiony ten, kogo pomocą jest Bóg Jakuba, kto nadzieję pokłada w PANU, jego Bogu;
Blessed is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God:
6 Który uczynił niebo i ziemię, morze i wszystko, co w nich [jest]; który dochowuje prawdy na wieki;
who made heaven, and earth, the sea, and all things in them: who keeps truth for ever:
7 Który oddaje sprawiedliwość pokrzywdzonym [i] daje chleb głodnym; PAN uwalnia więźniów.
who executes judgement for the wronged: who gives food to the hungry. The Lord looses the fettered ones:
8 PAN otwiera [oczy] ślepych; PAN podnosi przygnębionych; PAN miłuje sprawiedliwych.
the Lord gives wisdom to the blind: The Lord sets up the broken down: the Lord loves the righteous: the Lord preserves the strangers;
9 PAN strzeże przychodniów, wspomaga sierotę i wdowę, ale krzyżuje drogę niegodziwych.
he will relieve the orphan and widow: but will utterly remove the way of sinners.
10 PAN będzie królował na wieki, twój Bóg, o Syjonie, z pokolenia na pokolenie. Alleluja.
The Lord shall reign for ever, [even] your God, O Sion, to all generations.

< Psalmów 146 >