< Psalmów 145 >

1 Pieśń pochwalna Dawida. Będę cię wywyższać, Boże mój, królu [mój], i będę błogosławić twe imię na wieki wieków.
A song of praise. Of David. I will exalt you, my God, O king: I will praise your name for ever and ever.
2 Każdego dnia będę cię błogosławić i chwalić twoje imię na wieki wieków.
I will bless you every day: I will praise your name for ever and ever.
3 Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały, a jego wielkość jest niezbadana.
Great is the Lord and worthy all praise, his greatness is unsearchable.
4 Pokolenie pokoleniu będzie wychwalać twoje dzieła i opowiadać o twoich potężnych czynach.
One age to another shall praise your deeds, declaring the mighty things you have done.
5 Będę wysławiać wspaniałość chwały twojego majestatu i twoje cudowne dzieła.
Of your glorious majesty they shall tell, and I will muse of your many wonders.
6 I będą mówić o mocy twoich straszliwych [czynów], a [ja] będę opowiadać twoją wielkość.
Of the might of your terrible acts they shall speak, and the tale of your great deeds I will tell.
7 Będą wysławiać pamięć twojej wielkiej dobroci i śpiewać o twojej sprawiedliwości.
The fame of your abundant goodness and righteousness they shall pour forth in song.
8 Łaskawy jest PAN i litościwy, nieskory do gniewu i bardzo miłosierny.
The Lord is full of grace and pity, patient and rich in loving-kindness.
9 Dobry jest PAN dla wszystkich, a jego miłosierdzie nad wszystkimi jego dziełami.
The Lord is good to all the world, and his pity is over all things that he made.
10 Twoje dzieła będą cię wysławiać, PANIE, a twoi święci będą ci błogosławić.
All your works give you thanks, O Lord, and you are blessed of those who love you.
11 Będą opowiadać o chwale twego królestwa i mówić o twojej potędze;
They shall speak of your glorious kingdom, and of your might shall they discourse,
12 Aby oznajmić synom ludzkim jego potężne czyny [i] wspaniałą chwałę jego królestwa.
making known to all his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Twoje królestwo [jest] królestwem wiecznym, a twoje panowanie [trwa] przez wszystkie pokolenia.
Yours is a kingdom that lives through all ages: through all generations extends your dominion.
14 PAN podtrzymuje wszystkich, którzy upadają, i podnosi wszystkich przygnębionych.
The Lord upholds all who fall; he lifts up all who are bowed down.
15 Oczy wszystkich oczekują ciebie, a ty im dajesz pokarm we właściwym czasie.
The eyes of all look in hope to you, and you give them their food in due season.
16 Otwierasz swoją rękę i nasycasz do woli wszystko, co żyje.
You yourself open your hand, and fill with your favor all things that live.
17 Sprawiedliwy [jest] PAN we wszystkich swoich drogach i miłosierny we wszystkich swoich dziełach.
The Lord is righteous in all his ways, gracious is he in all that he does.
18 Bliski [jest] PAN wszystkim, którzy go wzywają; wszystkim, którzy go wzywają w prawdzie.
The Lord is near to all who call him, to all who call upon him in truth.
19 Spełni pragnienia tych, którzy się go boją; usłyszy ich wołanie i wybawi ich.
He will fulfil the desires of those who fear him; he will hear their cry for help and save them.
20 PAN strzeże wszystkich, którzy go miłują; a wytraci wszystkich niegodziwych.
The Lord is the keeper of all who love him, but all the wicked will he destroy.
21 Moje usta będą głosić chwałę PANA i niech wszelkie ciało błogosławi jego święte imię na wieki wieków.
My mouth will utter the praise of the Lord, and all life will bless his holy name for ever and ever.

< Psalmów 145 >