< Psalmów 135 >

1 Alleluja. Chwalcie imię PANA; chwalcie, słudzy PANA;
Halleluja! Ylistäkäät Herran nimeä, kiittäkäät, Herran palveliat.
2 Którzy stoicie w domu PANA, w przedsionkach domu naszego Boga.
Te kuin seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme esihuoneissa.
3 Chwalcie PANA, bo PAN jest dobry; śpiewajcie jego imieniu, bo [jest] wdzięczne.
Kiittäkäät Herraa, sillä Herra on hyvä, ja veisatkaat kiitosta hänen nimellensä; sillä se on suloinen.
4 PAN bowiem wybrał sobie Jakuba i Izraela na swoją szczególną własność.
Sillä Herra on itsellensä valinnut Jakobin, Israelin omaksensa.
5 Wiem, że wielki jest PAN, a nasz Pan jest ponad wszystkimi bogami.
Minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Jumalamme kaikkein jumalain ylitse.
6 Wszystko, co PAN chce, to czyni na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich głębinach.
Kaikki, mitä Herra tahtoo, niin hän tekee, taivaassa ja maassa, meressä ja kaikessa syvyydessä;
7 On sprawia, że mgły wznoszą się z krańców ziemi; wywołuje błyskawice i deszcz, wydobywa wiatr ze swoich skarbców;
Joka pilvet nostaa maan ääristä, joka pitkäisen leimauksesta sateen saattaa, ja tuulen tuo ulos tavaroistansa;
8 Poraził pierworodnych w Egipcie, od człowieka aż do zwierzęcia.
Joka esikoiset Egyptissä löi, sekä ihmisistä että karjasta,
9 Zesłał znaki i cuda pośród ciebie, Egipcie; na faraona i na wszystkie jego sługi.
Ja antoi merkkinsä ja ihmeensä tulla Egyptin keskelle, Pharaolle ja kaikille hänen palvelioillensa;
10 Pobił wiele narodów i zgładził potężnych królów;
Joka monet pakanat löi, ja tappoi väkevät kuninkaat:
11 Sychona, króla Amorytów, i Oga, króla Baszanu, i wszystkie królestwa Kanaanu;
Sihonin Amorilaisten kuninkaan, ja Ogin Basanin kuninkaan, ja kaikki Kanaanin valtakunnat,
12 I dał ich ziemię w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, swemu ludowi.
Ja antoi heidän maansa perimiseksi, Israelille kansallensa perimiseksi.
13 Twoje imię, PANIE, [trwa] na wieki; twoja pamięć, PANIE, z pokolenia na pokolenie.
Herra, sinun nimes pysyy ijankaikkisesti: Herra, sinun muistos pysyy suvusta sukuun.
14 Bo PAN będzie sądzić swój lud i zmiłuje się nad swymi sługami.
Sillä Herra tuomitsee kansansa, ja on palvelioillensa armollinen.
15 Bożki pogan to srebro i złoto, dzieło ludzkich rąk.
Pakanain epäjumalat ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
16 Mają usta, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą;
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe;
17 Mają uszy, ale nie słyszą, i nie ma oddechu w ich ustach.
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: eikä ole henkeä heidän suussansa.
18 Podobni są do nich ci, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich pokładają ufność.
Jotka niitä tekevät, he ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
19 Domu Izraela, błogosławcie PANA; domu Aarona, błogosławcie PANA.
Te Israelin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te Aaronin huoneesta, kiittäkäät Herraa!
20 Domu Lewiego, błogosławcie PANA; wy, którzy się boicie PANA, błogosławcie PANA.
Te Levin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te jotka Herraa pelkäätte, kiittäkäät Herraa!
21 Niech będzie błogosławiony z Syjonu PAN, który mieszka w Jeruzalem. Alleluja.
Kiitetty olkoon Herra Zionista, joka Jerusalemissa asuu! Halleluja!

< Psalmów 135 >