< Psalmów 129 >

1 Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
Cántico gradual. Mucho me han combatido desde mi mocedad, exclame ahora Israel;
2 Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
mucho me combatieron desde mi mocedad, mas no concluyeron conmigo.
3 Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
Sobre mis espaldas araron los aradores; abrieron largos surcos;
4 [Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
mas Yahvé, el Justo, ha cortado las coyundas de los impíos.
5 Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
Retrocedan confundidos cuantos odian a Sión.
6 Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
Sean como la hierba de los tejados, que se seca antes de crecer.
7 Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
No llena de ella su mano el segador, ni su regazo el que hace gavillas.
8 I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.
No dicen los transeúntes: “La bendición de Yahvé sea sobre vosotros.” “Os bendecimos en el Nombre de Yahvé.”

< Psalmów 129 >