< Psalmów 118 >

1 Wysławiajcie PANA, bo jest dobry, bo jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia permanece para siempre.
2 Niech powie teraz Izrael, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
Diga ahora la casa de Israel: “Su misericordia permanece para siempre.”
3 Niech powie teraz dom Aarona, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
Diga la casa de Aarón: “Su misericordia permanece para siempre.”
4 Niech powiedzą teraz ci, którzy się boją PANA, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
Digan los que temen a Yahvé: “Su misericordia permanece para siempre.”
5 Wzywałem PANA w ucisku; PAN mnie wysłuchał i postawił mnie na miejscu przestronnym.
En la estrechez invoqué a Yah; y Yah me escuchó y me sacó a la anchura.
6 PAN jest ze mną, nie będę się bał; cóż może mi uczynić człowiek?
Yahvé está en mi favor, nada temo. ¿Qué podrá hacerme el hombre?
7 PAN jest ze mną wśród tych, którzy mi pomagają, więc zobaczę [pomstę] nad tymi, którzy mnie nienawidzą.
Yahvé, mi auxiliador, está conmigo y miraré (confundidos) a mis enemigos.
8 Lepiej ufać PANU, niż polegać na człowieku.
Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en el hombre.
9 Lepiej ufać PANU, niż polegać na władcach.
Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en príncipes.
10 Wszystkie narody mnie otoczyły, ale w imię PANA wytępiłem je.
Todas las naciones me habían cercado; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
11 Otoczyły mnie, tak, otoczyły mnie, ale w imię PANA wytępiłem je.
Me envolvieron por todas partes; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
12 Otoczyły mnie jak pszczoły, ale zgasły [jak] ogień z cierni, bo w imię PANA wytępiłem je.
Me rodeaban como abejas, ardían como fuego de espinas; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
13 Pchnąłeś mnie silnie, abym upadł, ale PAN mi pomógł.
Empujado, empujado, estuve a punto de caer, pero Yahvé vino en mi ayuda.
14 PAN [jest] moją siłą i pieśnią, on stał się moim zbawieniem.
Mi fuerza y mi valor es Yahvé, mi Salvador es Él.
15 Głos radości i zbawienia w namiotach sprawiedliwych: Prawica PANA działa potężnie;
Voz de exultación y de triunfo en las tiendas de los justos: “La diestra de Yahvé ha hecho proezas;
16 Prawica PANA jest wywyższona, prawica PANA działa potężnie.
la diestra de Yahvé se alzó muy alto, la diestra de Yahvé ha hecho proezas.
17 Nie umrę, lecz będę żył i opowiadał dzieła PANA.
No moriré, sino que viviré; y publicaré las hazañas de Yahvé.
18 PAN ukarał mnie surowo, ale nie wydał mnie na śmierć.
Me castigó Yah, me castigó, pero no me entregó a la muerte.”
19 Otwórzcie mi bramy sprawiedliwości, a wejdę w nie i będę wysławiał PANA.
Abridme las puertas de la justicia, para que entre por ellas y dé gracias a Yah.
20 To jest brama PANA, którą wchodzą sprawiedliwi.
Esta es la puerta de Yahvé; entren los justos por ella.
21 Będę cię wysławiać, bo mnie wysłuchałeś i stałeś się moim zbawieniem.
Te daré gracias porque me escuchaste y te has hecho mi Salvador.
22 Kamień, [który] odrzucili budujący, stał się kamieniem węgielnym.
La piedra que rechazaron los constructores ha venido a ser la piedra angular.
23 PAN to sprawił i jest to cudowne w naszych oczach.
Obra de Yahvé es esto, admirable ante nuestros ojos.
24 Oto dzień, który PAN uczynił, weselmy się i radujmy się w nim.
Este es el día que hizo Yahvé; alegrémonos por él y celebrémoslo.
25 Proszę, PANIE, wybaw teraz; proszę, PANIE, daj pomyślność.
Sí, oh Yahvé, ¡da la victoria! Sí, oh Yahvé, ¡da prosperidad!
26 Błogosławiony, który przychodzi w imię PANA; błogosławimy wam z domu PANA.
Bendito el que viene en el nombre de Yahvé; desde la casa de Yahvé os bendecimos.
27 Bóg jest PANEM, on nas oświecił; przywiążcie baranki powrozami aż do rogów ołtarza.
Yahvé es Dios y nos ha iluminado. Ordenad procesión con ramos frondosos hasta los cuernos del altar.
28 Ty jesteś moim Bogiem, będę cię wysławiać; mój Boże, będę cię wywyższać.
Mi Dios eres Tú y te doy gracias; mi Dios eres Tú, quiero alabarte;
29 Wysławiajcie PANA, bo [jest] dobry, bo jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
Alabad a Yahvé porque es bueno; porque su misericordia permanece para siempre.

< Psalmów 118 >