< Psalmów 115 >

1 Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
ما را نه، ای خداوند، ما را نه، بلکه نام خود را جلال بده، به خاطر محبت و وفاداریت.
2 Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟»
3 A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید انجام می‌دهد.
4 Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
اما خدایان آنها، بتهای طلا و نقره می‌باشند که با دستهای انسان ساخته شده‌اند.
5 Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
بتهایشان دهان دارند ولی حرف نمی‌زنند. چشم دارند اما نمی‌بینند.
6 Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
گوش دارند ولی نمی‌شنوند. بینی دارند، اما نمی‌بویند.
7 Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
دست دارند، ولی لمس نمی‌کنند. پا دارند اما راه نمی‌روند. از گلویشان صدایی بیرون نمی‌آید.
8 Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
همه کسانی که این بتها را می‌سازند و آنها را پرستش می‌کنند مانند بتهایشان هستند.
9 Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
ای قوم اسرائیل، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست.
10 Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
ای کاهنان نسل هارون، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست.
11 Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
ای خداترسان بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست.
12 PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
خداوند همیشه به فکر ماست و ما را برکت می‌دهد. او مردم اسرائیل و کاهنان نسل هارون را برکت می‌دهد.
13 Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی می‌دارند، از کوچک و بزرگ، برکت می‌دهد.
14 Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
خداوند شما و فرزندانتان را به فراوانی برکت دهد.
15 Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
او که آسمانها و زمین را آفرید، شما را برکت دهد.
16 Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
آسمانها از آن خداوند می‌باشند، ولی او زمین را به انسان بخشید.
17 Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
مردگان و آنانی که به عالم خاموشی می‌روند، خداوند را ستایش نمی‌کنند.
18 Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.
اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند!

< Psalmów 115 >