< Psalmów 108 >

1 Pieśń. Psalm Dawida. Boże, moje serce jest gotowe; będę ci śpiewać i wysławiać cię, także i moja chwała.
Ein Psalmlied. Von David. O Gott, mein Herz ist bereit: ich will singen und spielen; wach auf, meine Seele!
2 Obudź się, cytro i harfo, gdy o świcie powstanę.
Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken.
3 Będę cię wysławiać wśród ludu, PANIE, będę ci śpiewał wśród narodów.
HERR, ich will dir danken unter den Völkern und dir singen unter den Nationen;
4 Twoje miłosierdzie bowiem jest wielkie, [sięga] ponad niebiosa, a twoja prawda aż pod obłoki.
denn groß bis über den Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken reicht deine Treue.
5 Bądź wywyższony ponad niebiosa, Boże, a twoja chwała ponad całą ziemię;
Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
6 Aby twoi umiłowani byli ocaleni, wybaw ich swoją prawicą i wysłuchaj mnie.
Auf daß deine Geliebten errettet werden, laß siegen deine Rechte und erhöre uns!
7 Bóg przemówił w swej świętości: Będę się weselić, rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot wymierzę.
Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: «Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Suchot ausmessen.
8 Mój [jest] Gilead, mój i Manasses, Efraim mocą mojej głowy, Juda moim prawodawcą.
Gilead ist mein, Manasse ist mein, Ephraim ist meines Hauptes Wehr, Juda mein Herrscherstab;
9 Moab jest moją miednicą do mycia, na Edom rzucę moje obuwie, nad Filisteą zatriumfuję.
Moab ist mein Waschbecken, über Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich!»
10 Kto mnie wprowadzi do miasta warownego? Kto mnie doprowadzi aż do Edomu?
Wer führt mich in eine feste Stadt, wer geleitet mich bis nach Edom?
11 Czy nie [ty], Boże, [który] nas odrzuciłeś? Czy nie wyruszysz, Boże, z naszymi wojskami?
Hast du, o Gott, uns nicht verstoßen und willst nicht ausziehen, o Gott, mit unserm Heer?
12 Udziel nam pomocy w ucisku, bo próżna jest pomoc ludzka.
Schaffe uns Hilfe in der Not, denn eitel ist Menschenhilfe!
13 W Bogu będziemy mężni, on podepcze naszych wrogów.
Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.

< Psalmów 108 >