< Psalmów 107 >

1 Wysławiajcie PANA, bo [jest] dobry, bo jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
2 Niech [to] mówią odkupieni przez PANA, ci, których odkupił z ręki wroga;
Tako naj govorijo Gospodovi odkupljenci, ki jih je odkupil iz sovražnikove roke
3 I zgromadził z ziem, ze wschodu i zachodu, z północy i południa.
in jih zbral iz dežel, od vzhoda in od zahoda, od severa in od juga.
4 Błądzili po pustyni, po bezdrożnym pustkowiu, nie znajdując miasta, gdzie mogliby zamieszkać.
Tavali so po divjini, po osamljeni poti; nobenega mesta niso našli, da prebivajo v njem.
5 [Byli] głodni i spragnieni, aż omdlewała w nich dusza.
Lačni in žejni, njihova duša je oslabela v njih.
6 A gdy zawołali do PANA w swoim utrapieniu, uwolnił ich z ucisku;
Potem so v svoji stiski klicali h Gospodu in jih je osvobodil iz njihovih tegob.
7 I prowadził ich prostą drogą, aby doszli do miasta, w którym mogliby zamieszkać.
Vodil jih je naprej po pravi poti, da lahko gredo v mesto prebivanja.
8 Niech wysławiają PANA [za] jego miłosierdzie i cudowne dzieła [wobec] synów ludzkich;
Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda zaradi njegove dobrote in zaradi njegovih čudovitih del človeškim otrokom!
9 Bo napoił spragnioną duszę, a głodną duszę napełnił dobrami.
Kajti on nasičuje hrepenečo dušo in lačno dušo napolnjuje z dobroto.
10 Siedzieli w ciemności i w cieniu śmierci, spętani nędzą i żelazem;
Tem, ki so sedeli v temi in smrtni senci in bili zvezani v stiski in železu,
11 Bo buntowali się przeciw słowom Boga i pogardzili radą Najwyższego.
ker so se uprli zoper Božjo besedo in zaničevali namero Najvišjega,
12 Dlatego upokorzył ich serce trudem, upadli, a nie było nikogo, kto by im pomógł.
je zato njihovo srce ponižal s trudom; padli so dol in nikogar ni bilo, da pomaga.
13 A [gdy] wołali do PANA w swoim utrapieniu, wybawił ich z ucisku;
Potem so v svoji stiski klicali h Gospodu in rešil jih je iz njihovih tegob.
14 Wyprowadził ich z ciemności i z cienia śmierci, a ich pęta rozerwał.
Privedel jih je iz teme in smrtne sence in pretrgal njihove vezi.
15 Niech wysławiają PANA [za] jego miłosierdzie i za cudowne dzieła [wobec] synów ludzkich.
Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda zaradi njegove dobrote in zaradi njegovih čudovitih del človeškim otrokom!
16 Bo skruszył bramy spiżowe i połamał żelazne rygle.
Kajti zlomil je velika vrata iz brona in presekal železne zapahe.
17 Głupcy z powodu swej występnej drogi i nieprawości doznają utrapień.
Bedaki, zaradi svojega prestopka in zaradi svojih krivičnosti so prizadeti.
18 Ich dusza brzydzi się wszelkim pokarmem i zbliżają się do bram śmierci.
Njihova duša prezira vse vrste hrane in približujejo se velikim vratom smrti.
19 A gdy wołają do PANA w swoim utrapieniu, wybawia ich z udręczeń.
Potem v svoji stiski kličejo h Gospodu in on jih rešuje iz njihovih tegob.
20 Posłał swoje słowo i uzdrowił ich, i wybawił ich z grobu.
Poslal je svojo besedo, jih ozdravil in jih osvobodil pred njihovimi uničenji.
21 Niech wysławiają PANA [za] jego miłosierdzie i cudowne dzieła [wobec] synów ludzkich;
Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda za njegovo dobroto in za njegova čudovita dela človeškim otrokom!
22 I niech składają ofiary dziękczynienia, i głoszą z radością jego dzieła.
Naj žrtvujejo klavne daritve zahvaljevanja in z veseljem oznanjajo njegova dela.
23 Ci, którzy na statkach wyruszają w morze, handlujący na wielkich wodach;
Tisti, ki gredo dol k morju na ladjah, da trgujejo po velikih vodah,
24 Widzą dzieła PANA i jego cuda w głębinach.
tisti vidijo Gospodova dela in njegove čudeže v globini.
25 Gdy daje rozkaz, powstaje wicher i podnoszą się fale morskie.
Kajti on ukazuje in vzdiguje viharni veter, ki dviguje valove.
26 Oni wstępują aż [do] nieba i zstępują w głębiny, tak że ich dusza mdleje w niebezpieczeństwie.
Le-ti se vzpenjajo k nebu, ponovno gredo dol h globinam. Njihova duša je zmehčana zaradi stiske.
27 Chwieją się i zataczają jak pijany, a cała ich mądrość zanika.
Opotekajo se sem ter tja in omahujejo kakor pijan človek in ne vedo več kaj storiti.
28 Gdy wołają do PANA w swoim utrapieniu, wybawia ich z udręczeń.
Potem v svoji stiski kličejo h Gospodu in jih izpeljuje iz njihovih tegob.
29 Zamienia burzę w ciszę, tak że uspokajają się jej fale.
Vihar spreminja v tišino, tako da so njegovi valovi mirni.
30 Wtedy oni weselą się, że ucichły; i tak przyprowadza ich do upragnionego portu.
Potem so veseli, ker so mirni; tako jih privede v njihovo želeno pristanišče.
31 Niech wysławiają PANA [za] jego miłosierdzie i cudowne dzieła [wobec] synów ludzkich.
Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda za njegovo dobroto in za njegova čudovita dela človeškim otrokom!
32 Niech go wywyższają w zgromadzeniu ludu i w radzie starszych niech go chwalą.
Naj ga povišujejo tudi v skupnosti ljudstva in ga hvalijo v zboru starešin.
33 Zamienia rzeki w pustynię, a źródła wód w suchą ziemię;
Reke spreminja v divjino in vodne izvire v suha tla,
34 Ziemię urodzajną [zamienia] w jałową z powodu niegodziwości tych, którzy w niej mieszkają.
rodovitno deželo v jalovost zaradi zlobnosti tistih, ki prebivajo v njej.
35 Pustynię zamienia w jezioro, a suchą ziemię w źródła wód.
Divjino spreminja v stoječo vodo in suha tla v vodne izvire.
36 I osadza tam głodnych, aby zakładali miasta do zamieszkania;
Tam daje lačnim, da prebivajo, da lahko postavijo mesto za prebivališče,
37 I obsiewali pole, sadzili winnice i zbierali obfity plon.
posejejo polja in zasadijo vinograde, ki lahko obrodijo sadove rasti.
38 Błogosławi im tak, że bardzo się rozmnażają, i nie zmniejsza [liczebności] ich bydła.
Tudi blagoslavlja jih, tako da so silno pomnoženi in ne prenaša, [da] se njihova živina zmanjšuje.
39 Ale potem maleje ich liczba i upokorzeni są uciskiem, nędzą i utrapieniem;
Ponovno, pomanjšani so in ponižani zaradi zatiranja, stiske in bridkosti.
40 On wylewa wzgardę na władców i sprawia, że błądzą po bezdrożach pustkowia.
Zaničevanje izliva na prince in jim povzroča, da se klatijo po divjini, kjer ni poti.
41 Lecz podnosi nędznego z utrapienia i rozmnaża [jego] rodzinę jak stado.
Vendar ubogega postavlja na visoko pred stisko in mu pripravlja družine kakor trop.
42 Widząc to, prawi rozweselą się, a wszelka nieprawość zamknie swe usta.
Pravični bo to videl in se veselil; vsa krivičnost pa bo ustavila svoja usta.
43 Kto jest tak mądry, aby tego upatrywał i rozumiał litość PANA?
Kdorkoli je moder in bo obeleževal te stvari, celó oni bodo razumeli Gospodovo ljubečo skrbnost.

< Psalmów 107 >