< Przysłów 6 >

1 Synu mój, jeśli poręczyłeś za swego bliźniego i dałeś porękę za obcego;
Moj sin, če si pôrok za svojega prijatelja, če si udaril svojo roko s tujcem,
2 Związałeś się słowami ust twoich, schwytany jesteś mową twoich ust.
si ulovljen z besedami svojih ust, si vzet z besedami svojih ust.
3 Uczyń więc tak, synu mój, uwolnij się, gdy wpadłeś w ręce swego bliźniego; idź, upokórz się i nalegaj na twego bliźniego.
Sedaj stôri to, moj sin in se osvobodi, ko si prišel v roko svojega prijatelja. Pojdi, ponižaj se in prepričaj svojega prijatelja.
4 Nie daj snu swoim oczom i nie pozwól powiekom drzemać.
Ne daj spanja svojim očem niti dremanja svojim vekam.
5 Uwolnij się jak sarna z rąk [myśliwego] i jak ptak z ręki ptasznika.
Osvobodi se kakor srna pred lovčevo roko in kakor ptica pred ptičarjevo roko.
6 Idź do mrówki, leniwcze, przypatrz się jej drogom i bądź mądry;
Pojdi k mravlji, ti lenuh, preudari njene poti in bodi moder,
7 Chociaż nie ma ona wodza ani przełożonego, ani pana;
ki nima ne vodnika, ne nadzornika ali ne vladarja,
8 To w lecie przygotowuje swój pokarm i gromadzi w żniwa swą żywność.
svojo hrano si pripravlja poleti in svojo hrano zbira na žetvi.
9 Jak długo będziesz leżał, leniwcze? Kiedy wstaniesz ze swego snu?
Doklej boš spal, oh lenuh? Kdaj boš vstal iz svojega spanja?
10 Jeszcze trochę snu, trochę drzemania, trochę założenia rąk, aby zasnąć;
Še malo spanja, malo dremanja, malo prekrižanih rok za spanje,
11 A twoje ubóstwo przyjdzie jak podróżny i twój niedostatek jak mąż uzbrojony.
tako bo tvoja revščina prišla kakor nekdo, ki se klati in tvoje pomanjkanje kakor oborožen človek.
12 Człowiek nikczemny i niegodziwy chodzi z przewrotnością na ustach;
Nespodobna oseba, zloben človek, ki hodi s kljubovalnimi usti,
13 Mruga swymi oczyma, mówi swymi nogami, wskazuje swymi palcami;
mežika s svojimi očmi, govori s svojimi stopali, uči s svojimi prsti.
14 Przewrotność [jest] w jego sercu, stale knuje zło [i] sieje niezgodę.
Kljubovalnost je v njegovem srcu, nenehno snuje vragolijo, seje neenotnost.
15 Dlatego nagle spadnie na niego nieszczęście; nagle zostanie złamany i pozbawiony ratunku.
Zato bo njegova katastrofa prišla nenadoma, nenadoma bo zlomljen brez zdravila.
16 Jest sześć rzeczy, których nienawidzi PAN, siedem budzi w nim odrazę:
Teh šest stvari sovraži Gospod; da, sedem mu jih je ogabnost:
17 Wyniosłe oczy, kłamliwy język i ręce, które przelewają krew niewinną;
ponosen pogled, lažniv jezik in roke, ki prelijejo nedolžno kri,
18 Serce, które knuje złe myśli; nogi, które spiesznie biegną do zła;
srce, ki snuje zlobne zamisli, stopala, ki so nagla v teku k vragoliji,
19 Fałszywy świadek, który mówi kłamstwa, i ten, który sieje niezgodę między braćmi.
kriva priča, ki govori laži in kdor seje neenotnost med brati.
20 Synu mój, strzeż przykazania twego ojca i nie odrzucaj prawa twojej matki.
Moj sin, drži se zapovedi svojega očeta in ne zapusti postave svoje matere.
21 Przywiąż je na zawsze do serca twego i zawieś je sobie na szyi.
Nenehno si ju privezuj na svoje srce in zavezuj si ju okoli svojega vratu.
22 Gdy będziesz chodził, poprowadzi cię; gdy zaśniesz, strzec cię będzie, a gdy się obudzisz, będzie mówić do ciebie;
Kadar greš, te bo vodila, kadar spiš, te bo obvarovala in kadar se zbudiš, se bo pogovarjala s teboj.
23 Bo przykazanie [jest] pochodnią, prawo światłością, a upomnienia do karności są drogą życia;
Kajti zapoved je svetilka; in postava je svetloba in graje poučevanja so pot življenja,
24 Aby cię strzegły przed złą kobietą [i] przed gładkim językiem obcej kobiety.
da te obvarujejo pred zlo žensko, pred priliznjenim jezikom tuje ženske.
25 Nie pożądaj w twoim sercu jej piękności i niech cię nie łowi swymi powiekami.
V svojem srcu si ne požêli njene lepote niti naj te ona ne ujame s svojimi vekami.
26 Bo dla kobiety nierządnej [zubożeje człowiek] o kawałek chleba, a żona cudzołożna czyha na cenne życie.
Kajti s pomočjo vlačugarske ženske je mož priveden do koščka kruha in zakonolomka bo lovila dragoceno življenje.
27 Czy może ktoś wziąć ogień w zanadrze, a jego szaty się nie spalą?
Mar lahko človek vzame ogenj v svoje naročje in njegova oblačila ne bodo ožgana?
28 Czy może ktoś chodzić po rozżarzonych węglach, a jego nogi się nie poparzą?
Mar lahko kdo hodi po žerjavici in njegova stopala ne bodo opečena?
29 Tak ten, kto wchodzi do żony swego bliźniego; ktokolwiek ją dotknie, nie będzie bez winy.
Tako kdor hodi k ženi svojega soseda, kdorkoli se je dotika, ne bo nedolžen.
30 Nie pogardza się złodziejem, jeśli kradnie, by nasycić swoją duszę, będąc głodnym;
Ljudje ne prezirajo tatu, če krade, da zadovolji svojo dušo, kadar je lačen,
31 Ale [jeśli] go złapią, zwróci siedmiokrotnie [albo] odda cały dobytek swego domu.
toda če je najden, naj povrne sedemkratno; izročil bo vse imetje svoje hiše.
32 Lecz kto cudzołoży z kobietą, jest pozbawiony rozsądku; kto tak robi, gubi swoją duszę.
Toda kdorkoli z žensko zagreši zakonolomstvo, nima razumevanja. Tisti, ki to počne, uničuje svojo lastno dušo.
33 Znajdzie chłostę i wstyd, a jego hańba nie będzie zmazana.
Prejel bo rano in nečast in njegova graja ne bo izbrisana.
34 Bo zazdrość rozpala gniew mężczyzny i nie będzie pobłażał w dniu zemsty.
Kajti ljubosumje je bes moškega, zato ne bo prizanesel na dan maščevanja.
35 Nie będzie miał względu na żaden okup i nie przyjmie darów, choćbyś najwięcej mu dawał.
Ne bo se ozrl na kakršnokoli odkupnino niti ne bo zadovoljen počival, čeprav mu daješ mnogo daril.

< Przysłów 6 >