< Przysłów 26 >

1 Jak śnieg w lecie i jak deszcz we żniwa, tak głupiemu nie przystoi chwała.
Kakor sneg poleti in kakor dež ob času žetve, tako se čast ne poda bedaku.
2 Jak ptak się tuła [i] jak jaskółka lata, tak nie przyjdzie niezasłużone przekleństwo.
Kakor ptica s potepanjem, kakor lastovka z letenjem, tako prekletstvo brez razloga ne bo prišlo.
3 Bicz na konia, wędzidło na osła, a kij na grzbiet głupiego.
Bič za konja, uzda za osla in palica za hrbet bedaka.
4 Nie odpowiadaj głupiemu według jego głupoty, abyś i ty nie był do niego podobny.
Bedaku ne odgovori glede na njegovo neumnost, da ne bi bil tudi ti podoben njemu.
5 Odpowiedz głupiemu według jego głupoty, aby nie był mądry we własnych oczach.
Odgovori bedaku glede na njegovo neumnost, da on ne bi bil moder v svoji lastni domišljavosti.
6 Kto powierza głupiemu posłannictwo, odcina sobie nogi i pije na własną szkodę.
Kdor pošilja sporočilo po roki bedaka, si odseka stopala in pije škodo.
7 [Jak] nierówne są nogi chromego, tak przysłowie w ustach głupich.
Nogi hromega nista enaki; takšna je prispodoba v ustih bedakov.
8 Jaki jest ten, kto przywiązuje kamień do procy, taki ten, kto oddaje cześć głupiemu.
Kakor kdor poveže kamen v pračo, tak je, kdor daje čast bedaku.
9 Jak cierń wbija się w rękę pijaka, tak przysłowie w ustach głupców.
Kakor gre trn v roko pijanca, taka je prispodoba v ustih bedakov.
10 Wielki [Bóg] stworzył wszystko i odpłaca głupiemu, odpłaca również przestępcom.
Velik Bog, ki je ustvaril vse stvari, nagrajuje tako bedaka kakor prestopnike.
11 [Jak] pies powraca do swoich wymiocin, tak głupi powtarza swoją głupotę.
Kakor se pes vrača k svojemu izbljuvku, tako se bedak vrača k svoji neumnosti.
12 Widzisz człowieka, co mądry w swoich oczach? Więcej nadziei dla głupca niż dla niego.
Ali vidiš modrega človeka v njegovi lastni domišljavosti? Več upanja je za bedaka kakor zanj.
13 Leniwy mówi: Lew na drodze, lew na ulicach.
Len človek pravi: » Tam je lev na poti, lev je na ulicah.«
14 Jak drzwi się obracają na swoich zawiasach, tak leniwy na swoim łóżku.
Kakor se vrata obračajo na svojih tečajih, tako se leni na svoji postelji.
15 Leniwy kryje rękę pod pachę, a ciężko mu ją podnosić do ust.
Leni skriva svojo roko v svojem naročju, žalosti ga, da jo ponovno prinese k svojim ustom.
16 Leniwy uważa się za mądrzejszego niż siedmiu odpowiadających rozsądnie.
Lenuh je modrejši v svoji lastni domišljavosti, kakor sedem mož, ki lahko izkažejo razlog.
17 Kto przechodzi i wtrąca się w cudzy spór, jest jak ten, który łapie psa za uszy.
Kdor gre mimo in se vmešava v prepir, ki mu ne pripada, je podoben tistemu, ki psa zgrabi za ušesa.
18 Jak szalony wypuszcza iskry, strzały i śmierć;
Kakor zmešan človek, ki meče kose tlečega lesa, puščice in smrt,
19 Taki jest każdy, kto zwodzi swego bliźniego i mówi: Czy nie żartowałem?
tak je človek, ki zavaja svojega bližnjega in pravi: »Ali nisem na zabavi?«
20 Gdy nie ma drew, ogień gaśnie; tak gdy nie ma plotkarza, ustaje spór.
Kjer ni nobenega lesa, tam ogenj poide. Tako, kjer ni tožljivca, prepir preneha.
21 Jak węgiel dla żaru i drwa do ognia, tak kłótliwy człowiek do wzniecenia sporu.
Kakor je oglje za vročo žerjavico in drva za ogenj, tako je prepirljiv človek za podžiganje prepira.
22 Słowa plotkarzy są [jak] rany; przenikają do głębi wnętrzności.
Besede tožljivca so kakor rane in gredo navzdol v najnotranjejše dele trebuha.
23 Palące wargi i złe serce [są jak] gliniana skorupa pokryta żużlem srebrnym.
Goreče ustnice in zlobno srce sta podobna črepinji, pokriti s srebrovo žlindro.
24 Ten, kto nienawidzi, udaje wargami, lecz w sercu knuje podstęp.
Kdor sovraži, prikriva s svojimi ustnicami in znotraj sebe shranjuje prevaro;
25 Gdy mówi miłym głosem, nie wierz mu, bo siedem obrzydliwości ma w swoim sercu.
kadar govori lepo, mu ne verjemi, kajti sedem ogabnosti je v njegovem srcu.
26 Nienawiść [człowieka] bywa pokryta podstępem, [ale] jego niegodziwość będzie odkryta na zgromadzeniu.
Čigar sovraštvo je pokrito s prevaro, bo njegova zlobnost razkazana pred celotno skupnostjo.
27 Kto kopie dół, wpadnie w niego; kto kamień toczy, na niego się on obróci.
Kdorkoli koplje jamo, bo padel vanjo, in kdor vali kamen, se bo le-ta vrnil nadenj.
28 Kłamliwy język nienawidzi [tych, których] uciska, a usta pochlebcze prowadzą do zguby.
Lažniv jezik sovraži tiste, ki so prizadeti z njim in prilizovanje ust dela propad.

< Przysłów 26 >