< Przysłów 10 >

1 Przysłowia Salomona. Mądry syn sprawia ojcu radość, a głupi syn [jest] zgryzotą swojej matki.
所羅門的箴言: 智慧之子使父親歡樂; 愚昧之子叫母親擔憂。
2 Skarby niegodziwości nie przynoszą pożytku, lecz sprawiedliwość uwalnia od śmierci.
不義之財毫無益處; 惟有公義能救人脫離死亡。
3 PAN nie pozwoli, by dusza sprawiedliwego cierpiała głód, a rozproszy majątek niegodziwych.
耶和華不使義人受飢餓; 惡人所欲的,他必推開。
4 Leniwa ręka prowadzi do nędzy, a ręka pracowita ubogaca.
手懶的,要受貧窮; 手勤的,卻要富足。
5 Kto zbiera w lecie, jest synem roztropnym; syn, który śpi w czasie żniwa, przynosi hańbę.
夏天聚斂的,是智慧之子; 收割時沉睡的,是貽羞之子。
6 Błogosławieństwa [są] na głowie sprawiedliwego, a usta niegodziwych kryją nieprawość.
福祉臨到義人的頭; 強暴蒙蔽惡人的口。
7 Pamięć sprawiedliwego jest błogosławiona, a imię niegodziwych zgnije.
義人的紀念被稱讚; 惡人的名字必朽爛。
8 [Człowiek] mądrego serca przyjmuje przykazania, a gadatliwy głupiec upadnie.
心中智慧的,必受命令; 口裏愚妄的,必致傾倒。
9 Kto postępuje uczciwie, postępuje bezpiecznie, a kto jest przewrotny w swoich drogach, zostanie ujawniony.
行正直路的,步步安穩; 走彎曲道的,必致敗露。
10 Kto mruga okiem, przynosi cierpienie, a gadatliwy głupiec upadnie.
以眼傳神的,使人憂患; 口裏愚妄的,必致傾倒。
11 Usta sprawiedliwego są źródłem życia, a usta niegodziwych kryją nieprawość.
義人的口是生命的泉源; 強暴蒙蔽惡人的口。
12 Nienawiść wznieca kłótnie, a miłość zakrywa wszystkie grzechy.
恨能挑啟爭端; 愛能遮掩一切過錯。
13 Na wargach rozumnego znajduje się mądrość, a kij na grzbiecie nierozumnego.
明哲人嘴裏有智慧; 無知人背上受刑杖。
14 Mądrzy gromadzą wiedzę, a usta głupiego grożą zniszczeniem.
智慧人積存知識; 愚妄人的口速致敗壞。
15 Majątek bogacza [jest] jego warownym miastem, a zniszczeniem ubogich jest ich nędza.
富戶的財物是他的堅城; 窮人的貧乏是他的敗壞。
16 Praca sprawiedliwego [prowadzi] do życia, a dochód niegodziwych do grzechu.
義人的勤勞致生; 惡人的進項致死。
17 Kto przestrzega karności, [idzie] ścieżką życia, a kto gardzi upomnieniem, błądzi.
謹守訓誨的,乃在生命的道上; 違棄責備的,便失迷了路。
18 Kto kryje nienawiść kłamliwymi wargami i kto rozgłasza oszczerstwo, jest głupcem.
隱藏怨恨的,有說謊的嘴; 口出讒謗的,是愚妄的人。
19 Wielomówność nie bywa bez grzechu, a kto powściąga swoje wargi, jest roztropny.
多言多語難免有過; 禁止嘴唇是有智慧。
20 Język sprawiedliwego jest wybornym srebrem, [a] serce niegodziwych jest mało warte.
義人的舌乃似高銀; 惡人的心所值無幾。
21 Wargi sprawiedliwego żywią wielu, a głupi umierają przez brak rozumu.
義人的口教養多人; 愚昧人因無知而死亡。
22 Błogosławieństwo PANA wzbogaca i nie przynosi z sobą zmartwień.
耶和華所賜的福使人富足, 並不加上憂慮。
23 Dla głupiego popełnić haniebny czyn to zabawa, a człowiek roztropny [trzyma się] mądrości.
愚妄人以行惡為戲耍; 明哲人卻以智慧為樂。
24 Niegodziwego spotka to, czego się boi, a sprawiedliwym [Bóg] daje to, czego pragną.
惡人所怕的,必臨到他; 義人所願的,必蒙應允。
25 Jak wicher przemija, [tak] niegodziwy [nie przetrwa], a sprawiedliwy [ma] wieczny fundament.
暴風一過,惡人歸於無有; 義人的根基卻是永久。
26 Czym ocet dla zębów i dym dla oczu, tym [jest] leniwy dla tych, którzy go posyłają.
懶惰人叫差他的人 如醋倒牙,如煙薰目。
27 Bojaźń PANA przedłuża dni, a lata niegodziwego będą skrócone.
敬畏耶和華使人日子加多; 但惡人的年歲必被減少。
28 Oczekiwanie sprawiedliwych przynosi radość, a nadzieja niegodziwych zginie.
義人的盼望必得喜樂; 惡人的指望必致滅沒。
29 Droga PANA jest mocą dla prawego, a zgubą dla czyniących nieprawość.
耶和華的道是正直人的保障, 卻成了作孽人的敗壞。
30 Sprawiedliwy nigdy się nie zachwieje, a niegodziwi nie będą mieszkać na ziemi.
義人永不挪移; 惡人不得住在地上。
31 Usta sprawiedliwego wydają mądrość, a język przewrotny będzie wycięty.
義人的口滋生智慧; 乖謬的舌必被割斷。
32 Wargi sprawiedliwego wiedzą, co wypada, a usta niegodziwych są przewrotne.
義人的嘴能令人喜悅; 惡人的口說乖謬的話。

< Przysłów 10 >