< I Kronik 6 >

1 Synowie Lewiego: Gerszom, Kehat i Merari.
Synowie Lewiego: Gerszom, Kehat i Merari.
2 A synowie Kehata: Amram, Ishar, Chebron i Uzziel.
A synowie Kehata: Amram, Ishar, Chebron i Uzziel.
3 A dzieci Amrama: Aaron, Mojżesz i Miriam. Synowie Aarona: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
A dzieci Amrama: Aaron, Mojżesz i Miriam. Synowie Aarona: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
4 Eleazar spłodził Pinchasa, a Pinchas spłodził Abiszuę.
Eleazar spłodził Pinchasa, a Pinchas spłodził Abiszuę.
5 Abiszua spłodził Bukkiego, a Bukki spłodził Uzziego.
Abiszua spłodził Bukkiego, a Bukki spłodził Uzziego.
6 Uzzi spłodził Zerachiasza, a Zerachiasz spłodził Merajota.
Uzzi spłodził Zerachiasza, a Zerachiasz spłodził Merajota.
7 Merajot spłodził Amariasza, a Amariasz spłodził Achituba.
Merajot spłodził Amariasza, a Amariasz spłodził Achituba.
8 Achitub spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Achimaasa.
Achitub spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Achimaasa.
9 Achimaas spłodził Azariasza, a Azariasz spłodził Jochanana.
Achimaas spłodził Azariasza, a Azariasz spłodził Jochanana.
10 Jochanan spłodził Azariasza. On to sprawował urząd kapłański w świątyni, którą Salomon zbudował w Jerozolimie.
Jochanan spłodził Azariasza. On to sprawował urząd kapłański w świątyni, którą Salomon zbudował w Jerozolimie.
11 Azariasz spłodził Amariasza, a Amariasz spłodził Achituba.
Azariasz spłodził Amariasza, a Amariasz spłodził Achituba.
12 Achitub spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Szalluma.
Achitub spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Szalluma.
13 Szallum spłodził Chilkiasza, a Chilkiasz spłodził Azariasza.
Szallum spłodził Chilkiasza, a Chilkiasz spłodził Azariasza.
14 Azariasz spłodził Serajasza, a Serajasz spłodził Jehocadaka.
Azariasz spłodził Serajasza, a Serajasz spłodził Jehocadaka.
15 A Jehocadak trafił [do niewoli], gdy PAN uprowadził Judę i Jerozolimę przez Nabuchodonozora.
A Jehocadak trafił [do niewoli], gdy PAN uprowadził Judę i Jerozolimę przez Nabuchodonozora.
16 Synowie Lewiego: Gerszom, Kehat i Merari.
Synowie Lewiego: Gerszom, Kehat i Merari.
17 A to [są] imiona synów Gerszoma: Libni i Szimei.
A to [są] imiona synów Gerszoma: Libni i Szimei.
18 A synowie Kehata: Amram, Ishar, Chebron i Uzziel.
A synowie Kehata: Amram, Ishar, Chebron i Uzziel.
19 Synowie Merariego: Machli i Muszi. A to są rody Lewitów według ich ojców.
Synowie Merariego: Machli i Muszi. A to są rody Lewitów według ich ojców.
20 Od Gerszoma: jego syn Libni, jego syn Jachat, jego syn Zimma;
Od Gerszoma: jego syn Libni, jego syn Jachat, jego syn Zimma;
21 Jego syn Joach, jego syn Iddo, jego syn Zerach, jego syn Jeatraj.
Jego syn Joach, jego syn Iddo, jego syn Zerach, jego syn Jeatraj.
22 Synowie Kehata: jego syn Amminadab, jego syn Korach, jego syn Assir;
Synowie Kehata: jego syn Amminadab, jego syn Korach, jego syn Assir;
23 Jego syn Elkana, jego syn Ebiasaf, jego syn Assir;
Jego syn Elkana, jego syn Ebiasaf, jego syn Assir;
24 Jego syn Tachat, jego syn Uriel, jego syn Uzjasz, jego syn Saul.
Jego syn Tachat, jego syn Uriel, jego syn Uzjasz, jego syn Saul.
25 Synowie Elkany: Amasaj, Achimot i Elkana.
Synowie Elkany: Amasaj, Achimot i Elkana.
26 Synowie Elkany: jego syn Sofaj, jego syn Nachat;
Synowie Elkany: jego syn Sofaj, jego syn Nachat;
27 Jego syn Eliab, jego syn Jerocham, jego syn Elkana.
Jego syn Eliab, jego syn Jerocham, jego syn Elkana.
28 Synowie Samuela: pierworodny Waszni i Abiasz.
Synowie Samuela: pierworodny Waszni i Abiasz.
29 Synowie Merariego: Machli, jego syn Libni, jego syn Szimei, jego syn Uzza;
Synowie Merariego: Machli, jego syn Libni, jego syn Szimei, jego syn Uzza;
30 Jego syn Szimea, jego syn Chaggiasz, jego syn Asajasz.
Jego syn Szimea, jego syn Chaggiasz, jego syn Asajasz.
31 To są ci, których Dawid ustanowił do prowadzenia śpiewu w domu PANA, odkąd spoczęła [tam] arka.
To są ci, których Dawid ustanowił do prowadzenia śpiewu w domu PANA, odkąd spoczęła [tam] arka.
32 I posługiwali śpiewem przed przybytkiem, [czyli] Namiotem Zgromadzenia, aż Salomon zbudował dom PANA w Jerozolimie. Stawali do swojej służby według swego porządku.
I posługiwali śpiewem przed przybytkiem, [czyli] Namiotem Zgromadzenia, aż Salomon zbudował dom PANA w Jerozolimie. Stawali do swojej służby według swego porządku.
33 A oto ci, którzy stawali wraz ze swoimi synami: spośród synów Kehata – śpiewak Heman, syn Joela, syna Samuela;
A oto ci, którzy stawali wraz ze swoimi synami: spośród synów Kehata – śpiewak Heman, syn Joela, syna Samuela;
34 Syna Elkany, syna Jerochama, syna Eliela, syna Toacha;
Syna Elkany, syna Jerochama, syna Eliela, syna Toacha;
35 Syna Sufa, syna Elkany, syna Machata, syna Amasaja;
Syna Sufa, syna Elkany, syna Machata, syna Amasaja;
36 Syna Elkany, syna Joela, syna Azariasza, syna Sofoniasza;
Syna Elkany, syna Joela, syna Azariasza, syna Sofoniasza;
37 Syna Tachata, syna Assira, syna Ebiasafa, syna Koracha;
Syna Tachata, syna Assira, syna Ebiasafa, syna Koracha;
38 Syna Ishara, syna Kehata, syna Lewiego, syna Izraela.
Syna Ishara, syna Kehata, syna Lewiego, syna Izraela.
39 Oraz jego brat Asaf, który stawał po jego prawicy. Asaf, syn Berechiasza, syna Szimei;
Oraz jego brat Asaf, który stawał po jego prawicy. Asaf, syn Berechiasza, syna Szimei;
40 Syna Mikaela, syna Baasejasza, syna Malkiasza;
Syna Mikaela, syna Baasejasza, syna Malkiasza;
41 Syna Etniego, syna Zeracha, syna Adajasza;
Syna Etniego, syna Zeracha, syna Adajasza;
42 Syna Etana, syna Zimmy, syna Szimejego;
Syna Etana, syna Zimmy, syna Szimejego;
43 Syna Jachata, syna Gerszoma, syna Lewiego.
Syna Jachata, syna Gerszoma, syna Lewiego.
44 A ich bracia, synowie Merariego, [stawali] po lewej stronie: Etan, syn Kisziego, syna Abdiego, syna Malluka;
A ich bracia, synowie Merariego, [stawali] po lewej stronie: Etan, syn Kisziego, syna Abdiego, syna Malluka;
45 Syna Chaszabiasza, syna Amaziasza, syna Chilkiasza.
Syna Chaszabiasza, syna Amaziasza, syna Chilkiasza.
46 Syna Amsjego, syna Baniego, syna Szamera;
Syna Amsjego, syna Baniego, syna Szamera;
47 Syna Mochliego, syna Musziego, syna Merariego, syna Lewiego.
Syna Mochliego, syna Musziego, syna Merariego, syna Lewiego.
48 A ich bracia, Lewici, [byli] ustanowieni do wszelkiej posługi w przybytku domu Boga.
A ich bracia, Lewici, [byli] ustanowieni do wszelkiej posługi w przybytku domu Boga.
49 Aaron zaś i jego synowie palili kadzidło na ołtarzu całopalenia i na ołtarzu kadzenia, [byli odpowiedzialni] za wszelką posługę w Miejscu Najświętszym i za dokonywanie przebłagania za Izraela według wszystkiego, co nakazał Mojżesz, sługa Boży.
Aaron zaś i jego synowie palili kadzidło na ołtarzu całopalenia i na ołtarzu kadzenia, [byli odpowiedzialni] za wszelką posługę w Miejscu Najświętszym i za dokonywanie przebłagania za Izraela według wszystkiego, co nakazał Mojżesz, sługa Boży.
50 A oto synowie Aarona: jego syn Eleazar, jego syn Pinchas;
A oto synowie Aarona: jego syn Eleazar, jego syn Pinchas;
51 Jego syn Abiszua, jego syn Bukki, jego syn Uzzi, jego syn Zerachiasz;
Jego syn Abiszua, jego syn Bukki, jego syn Uzzi, jego syn Zerachiasz;
52 Jego syn Merajot, jego syn Amariasz, jego syn Achitub;
Jego syn Merajot, jego syn Amariasz, jego syn Achitub;
53 Jego syn Sadok, jego syn Achimaas.
Jego syn Sadok, jego syn Achimaas.
54 A to są ich mieszkania według ich wieży w ich obszarze, [to jest] synów Aarona, według rodu Kehatytów. Był [to] bowiem ich los.
A to są ich mieszkania według ich wieży w ich obszarze, [to jest] synów Aarona, według rodu Kehatytów. Był [to] bowiem ich los.
55 Oddano im Hebron w ziemi Judy wraz z pastwiskami dokoła niego;
Oddano im Hebron w ziemi Judy wraz z pastwiskami dokoła niego;
56 Lecz pola miasta i jego wsie dano Kalebowi, synowi Jefunnego.
Lecz pola miasta i jego wsie dano Kalebowi, synowi Jefunnego.
57 Synom Aarona zaś dano spośród miast Judy [miasta] schronienia: Hebron, Libnę z jego pastwiskami, Jattir i Esztemoę wraz z ich pastwiskami;
Synom Aarona zaś dano spośród miast Judy [miasta] schronienia: Hebron, Libnę z jego pastwiskami, Jattir i Esztemoę wraz z ich pastwiskami;
58 I Chilen z jego pastwiskami, Debir z jego pastwiskami;
I Chilen z jego pastwiskami, Debir z jego pastwiskami;
59 Aszan z jego pastwiskami i Bet-Szemesz z jego pastwiskami.
Aszan z jego pastwiskami i Bet-Szemesz z jego pastwiskami.
60 A od pokolenia Beniamina: Geba z jego pastwiskami, Alemet z jego pastwiskami i Anatot z jego pastwiskami. Wszystkich ich miast było trzynaście według ich rodzin.
A od pokolenia Beniamina: Geba z jego pastwiskami, Alemet z jego pastwiskami i Anatot z jego pastwiskami. Wszystkich ich miast było trzynaście według ich rodzin.
61 A pozostałym synom Kehata, spośród rodziny tego pokolenia, przypadło losem dziesięć miast od połowy pokolenia Manassesa.
A pozostałym synom Kehata, spośród rodziny tego pokolenia, przypadło losem dziesięć miast od połowy pokolenia Manassesa.
62 A synom Gerszoma według ich rodzin przypadło od pokolenia Issachara, od pokolenia Aszera, od pokolenia Neftalego i od pokolenia Manassesa w Baszanie – trzynaście miast.
A synom Gerszoma według ich rodzin przypadło od pokolenia Issachara, od pokolenia Aszera, od pokolenia Neftalego i od pokolenia Manassesa w Baszanie – trzynaście miast.
63 Synom Merariego według ich rodzin przypadło losem od pokolenia Rubena, od pokolenia Gada i od pokolenia Zebulona – dwanaście miast.
Synom Merariego według ich rodzin przypadło losem od pokolenia Rubena, od pokolenia Gada i od pokolenia Zebulona – dwanaście miast.
64 Synowie Izraela dali Lewitom te miasta wraz z ich pastwiskami.
Synowie Izraela dali Lewitom te miasta wraz z ich pastwiskami.
65 A dali przez los od pokolenia synów Judy, od pokolenia synów Symeona i od pokolenia synów Beniamina te miasta, którym nadali ich imiona.
A dali przez los od pokolenia synów Judy, od pokolenia synów Symeona i od pokolenia synów Beniamina te miasta, którym nadali ich imiona.
66 A ci, którzy pochodzili z rodu synów Kehata, mieli miasta w granicach pokolenia Efraima.
A ci, którzy pochodzili z rodu synów Kehata, mieli miasta w granicach pokolenia Efraima.
67 Dano im z miast schronienia: Sychem z jego pastwiskami na górze Efraim i Gezer z jego pastwiskami;
Dano im z miast schronienia: Sychem z jego pastwiskami na górze Efraim i Gezer z jego pastwiskami;
68 Jokmeam z jego pastwiskami, Bet-Choron z jego pastwiskami;
Jokmeam z jego pastwiskami, Bet-Choron z jego pastwiskami;
69 Ajjalon z jego pastwiskami i Gat-Rimmon z jego pastwiskami.
Ajjalon z jego pastwiskami i Gat-Rimmon z jego pastwiskami.
70 Od połowy pokolenia Manassesa: Aner z jego pastwiskami, Bileam z jego pastwiskami. [Dano to] rodzinie pozostałych synów Kehata.
Od połowy pokolenia Manassesa: Aner z jego pastwiskami, Bileam z jego pastwiskami. [Dano to] rodzinie pozostałych synów Kehata.
71 Synom Gerszoma [dano] od połowy pokolenia Manassesa Golan w Baszanie z jego pastwiskami i Asztarot z jego pastwiskami;
Synom Gerszoma [dano] od połowy pokolenia Manassesa Golan w Baszanie z jego pastwiskami i Asztarot z jego pastwiskami;
72 Od pokolenia Issachara – Kedesz z jego pastwiskami, Daberat z jego pastwiskami;
Od pokolenia Issachara – Kedesz z jego pastwiskami, Daberat z jego pastwiskami;
73 Ramot z jego pastwiskami i Anem z jego pastwiskami.
Ramot z jego pastwiskami i Anem z jego pastwiskami.
74 Od pokolenia Aszera: Maszal z jego pastwiskami, Abdon z jego pastwiskami;
Od pokolenia Aszera: Maszal z jego pastwiskami, Abdon z jego pastwiskami;
75 Chukok z jego pastwiskami i Rechob z jego pastwiskami.
Chukok z jego pastwiskami i Rechob z jego pastwiskami.
76 Od pokolenia Neftalego: Kedesz w Galilei z jego pastwiskami, Chammon z jego pastwiskami i Kiriataim z jego pastwiskami.
Od pokolenia Neftalego: Kedesz w Galilei z jego pastwiskami, Chammon z jego pastwiskami i Kiriataim z jego pastwiskami.
77 Pozostałym synom Merariego [dano] od pokolenia Zebulona Rimmon z jego pastwiskami i Tabor z jego pastwiskami.
Pozostałym synom Merariego [dano] od pokolenia Zebulona Rimmon z jego pastwiskami i Tabor z jego pastwiskami.
78 A po drugiej stronie Jordanu koło Jerycha, na wschód od Jordanu, [dano] od pokolenia Rubena: Beser na pustyni z jego pastwiskami, Jahazę z jej pastwiskami;
A po drugiej stronie Jordanu koło Jerycha, na wschód od Jordanu, [dano] od pokolenia Rubena: Beser na pustyni z jego pastwiskami, Jahazę z jej pastwiskami;
79 Kedemot z jego pastwiskami i Mefaat z jego pastwiskami.
Kedemot z jego pastwiskami i Mefaat z jego pastwiskami.
80 Od pokolenia Gada: Ramot w Gileadzie z jego pastwiskami, Machanaim z jego pastwiskami;
Od pokolenia Gada: Ramot w Gileadzie z jego pastwiskami, Machanaim z jego pastwiskami;
81 Cheszbon z jego pastwiskami i Jazer z jego pastwiskami.
Cheszbon z jego pastwiskami i Jazer z jego pastwiskami.

< I Kronik 6 >