< Psalmów 97 >

1 Pan króluje; wyskakuj ziemio, a wesel się mnóstwo wysep!
huic David quando terra eius restituta est Dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multae
2 Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.
nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eius
3 Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.
ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius
4 Błyskawice jego oświecają okrąg świata, co widząc ziemia zadrżała.
adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
5 Góry jako wosk rozpływają się przed obliczem Pańskiem, przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terrae
6 Niebiosa opowiadają sprawiedliwość jego, a wszystkie narody oglądają chwałę jego.
adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
7 Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eius
8 To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
9 Albowiemeś ty Pan najwyższy na wszystkiej ziemi, a bardzoś wywyższony nad wszystkich bogów.
quoniam tu Dominus Altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deos
10 Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos
11 Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca.
lux orta est iusto et rectis corde laetitia
12 Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.
laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius

< Psalmów 97 >