< Psalmów 97 >

1 Pan króluje; wyskakuj ziemio, a wesel się mnóstwo wysep!
L'Éternel règne! Que la terre tressaille de joie; Que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.
La nuée et l'obscurité l'environnent; La justice et le droit sont la base de son trône.
3 Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.
Le feu marche devant lui Et embrase de tous côtés ses ennemis.
4 Błyskawice jego oświecają okrąg świata, co widząc ziemia zadrżała.
Ses éclairs illuminent le monde: A cette vue, la terre tremble.
5 Góry jako wosk rozpływają się przed obliczem Pańskiem, przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
Les montagnes se fondent, comme la cire, En présence de l'Éternel, du Seigneur de toute la terre.
6 Niebiosa opowiadają sprawiedliwość jego, a wszystkie narody oglądają chwałę jego.
Les cieux annoncent sa justice. Et tous les peuples voient sa gloire.
7 Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
Ils sont couverts de confusion, tous les adorateurs d'images, Ceux qui mettent leur gloire dans les idoles! Tous les dieux se prosternent devant l'Éternel.
8 To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
A cette nouvelle, Sion a été remplie de joie; Les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel!
9 Albowiemeś ty Pan najwyższy na wszystkiej ziemi, a bardzoś wywyższony nad wszystkich bogów.
Car c'est toi, ô Éternel, qui es le souverain de toute la terre. Tu es infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
Vous qui aimez l'Éternel, ayez en horreur le mal: Il protège la vie de ses fidèles. Et il les délivre de la main des méchants.
11 Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca.
La lumière se lève pour le juste. Et la joie pour ceux qui ont le coeur droit.
12 Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, Et célébrez sa sainteté par vos louanges!

< Psalmów 97 >