< Psalmów 92 >

1 Psalm a pieśń na dzień sobotni. Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
IET me kasampwal: Danke Ieowa, o kauleki psalm akan ong mar omui, ir me kotin lapaplap.
2 Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
Ni mansang omui kalangan o ni pong omui melel en lolok sili.
3 Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
Sang kasang sal eisok o arp o laute.
4 Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
Pwe kom kotin kaperen kin ia, Maing Ieowa ki ar wiawia; i pan ngisingiski dodok en lim ar akan.
5 O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
Meid laud ar wiawia kan, Maing Ieowa! O meid lol kupur omui!
6 Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
Aramas pweipwei men sota kak dedeki mepukat, o me rotorot amen sota kin insenoki.
7 Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
Me doo sang Kot akan kin wosada dueta rä, o me katiwo kan karos kin masal pasang, lao re pan lokidokila kokolata.
8 Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
A komui ta Maing Ieowa, me lapalapia, o komui pan duedueta.
9 Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
Pwe kom kotin mangi duen ar imwintiti kan, Maing Ieowa, kom kotin mangi, ar imwintiti kan pan soredi, o me morsued akan en kamueit pasang.
10 Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
A ai ose pan pwaida dueta os en man ose tapot, o i pan keikidier le kap.
11 I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
O por en mas ai pan perenki ai imwintiti kan, o salong ai pan polauleki me morsued akan, me kin palian ia.
12 Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
Me pung o pan pwaida mau dueta ni pot, a pan kakairida dueta seder en Lipanon.
13 Wszczepieni w domu Pańskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
Me patidier nan tanpas en Ieowa, pan pwaida mon pera saraui en atail Kot.
14 Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą;
Menda ma re pan mala, pwe re pan pil masal pasang, o wa, o kelail.
15 Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.
Pwe re pan kasaleda, me Kot me pung, i ai paip o sota sapung mi re a.

< Psalmów 92 >