< Psalmów 91 >

1 Ten, który mieszka w ochronie Najwyższego, i w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie;
Mutu wowo wumvuandanga ku tsi suamunu ki Nzambi yizangama, wela vundila ku tsi kitsusula ki Nzambi ngolo yoso.
2 Rzecze Panu: Nadzieja moja i zamek mój, Bóg mój, w nim nadzieję mieć będę.
Ndiela tuba mu diambu di Yave: Niandi suamunu kiama ayi suamunu kiami kingolo. Nzambi ama, mu niandi ndintula diana.
3 Onci zaiste wybawi cię z sidła łowczego, i z powietrza najjadowitszego.
Bukiedika niandi wela ku vukisa mu ntambu ntambi wu zinuni, ayi mu nsongo weti vonda.
4 Pierzem swem okryje cię, a pod skrzydłami jego bezpiecznym będziesz; prawda jego tarczą i puklerzem.
Wela ku fukidila mu zitsala ziandi ayi ku tsi mavavi mandi, wela bakula suamunu. Kikhuikizi kiandi kiela ba nkaku aku ayi baka kiaku kizangama.
5 Nie ulękniesz się strachu nocnego, ani strzały latającej we dnie;
Wulendi ko mona tsisi mu builu voti dionga dieti dumuka va muini;
6 Ani zarazy morowej, która przechodzi w ciemności, ani powietrza morowego, które zatraca w południe.
voti nsongo weti vonda, wumviokila mu tombi, voti vunga kieti bunga va muini ngembele.
7 Padnie po boku twym tysiąc, a dziesięć tysięcy po prawej stronie twojej; ale się do ciebie nie przybliży.
Mili yimosi yilenda bua va ndambu aku voti dikumi di mili va koko kuaku ku lubakala, vayi kadi diambu dimosi dilendi fikama ko va widi.
8 Tylko to oczyma twemi obaczysz, a nagrodę niepobożnych oglądasz.
Wela tala kaka mu meso maku ayi wela mona thumbudulu yi batu bambimbi.
9 Ponieważeś ty Pana, który jest nadzieją moją, i Najwyższego, za przybytek swój położył:
Enati kitudi Nzambi yizangama buangu kiaku weti vuanda bosi Yave, suamunu kiama.
10 Nie spotka cię nic złego, ani jaka plaga przybliży się do namiotu twego.
Buna kadi mbimbi yimosi yilendi kubuila ko ayi kadi vuku kimosi kilendi fikama va nzoꞌaku yi ngoto ko.
11 Albowiem Aniołom swoim przykazał o tobie, aby cię strzegli na wszystkich drogach twoich.
Bila, mu diambu diaku, wela tumina zimbasi ziandi muingi zikeba mu zinzila ziaku zioso.
12 Na rękach nosić cię będą, byś snać nie obraził o kamień nogi twojej.
Ziawu ziela kuvumuna mu mioko miawu mu diambu di kulu kuaku kuedi bumina thutu mu ditadi.
13 Po lwie, i po bazyliszku deptać będziesz, lwię i smoka podepczesz.
Ngeyo wela diatidila khosi ayi kusa; wela kosikisa khosi yiyunduka ayi nioka,
14 Iż się we mnie, mówi Pan, rozkochał, wyrwę go, i wywyższę go, przeto, iż poznał imię moje.
Yave kembi: “sumbu keta kunzola ndiela ku nkula, ayi ndiela ku nkeba bila zebi dizina diama.
15 Będzie mię wzywał, a wysłucham go; Ja z nim będę w utrapieniu, wyrwę go, i uwielbię go.
Wela kuthela ayi ndiela kumvana mvutu. Ndiela banga yandi mu ziphasi ndiela ku nkula ayi ku nkinzika.
16 Długością dni nasycę go, i okażę mu zbawienie moje.
Ndiela kunyukutisa mu luzingu lu mula ayi ndiela kummonisa phulusu ama.”

< Psalmów 91 >