< Psalmów 85 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. Łaskęś, Panie! niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
Nkunga bana ba Kole kuidi pfumu minyimbidi. Wumonisa nlemvo kuidi ntoto aku; a Yave, wuvutula kiuka ki Yakobi.
2 Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. (Sela)
Wulemvukila mambimbi ma batu baku; ayi wufuka masumu mawu moso.
3 Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
Wutula miangu miaku mioso va ndambu ayi wuvutikisa ntima mu nganzi aku.
4 Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
Wutuvutula banga bo tutuama bela, a Nzambi Mvulusi eto, wutumoni diaka khini.
5 Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
Mawuba mu nganzi kuidi beto mu zithangu zioso e? Mawulambisa nganzi aku tsungi ka tsungi e?
6 Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
Wukadi buela tuvutudila luzingu muingi batu baku bamona khini mu ngeyo e?
7 Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
Wutumonisa luzolo luaku lu ngolo, a Yave, ayi wutuvani phulusu aku.
8 Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
Ndiela wa momo, Nzambi Yave kela tuba; veni zitsila zi ndembama kuidi batu bandi, kuidi banlongo bandi vayi buna babika vutukila kilawu.
9 Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
Kiedika, phulusu andi yifikimini babo beti kunkinzikanga mu diambu di nkembo andi wuzingila mu ntoto eto.
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
Luzolo ayi kikhuikizi bidengini; busonga ayi ndembama bibumbisini.
11 Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
Kikhuikizi kitotukidi va ntoto ayi busonga buntala ku tsi tona ku diyilu.
12 Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
Buna Yave mamvandi wela vana biobio bidi bimboti ayi ntoto eto wela buta mimbutu miandi.
13 Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.
Busonga buela kuntuaminina ku ntuala ayi buela kubika nzila mu diambu di bitambi biandi.

< Psalmów 85 >