< Psalmów 85 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. Łaskęś, Panie! niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, thou has taken pleasure in thy land: thou hast turned back the captivity of Jacob.
2 Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. (Sela)
Thou hast forgiven thy people their transgressions; thou has covered all their sins. (Pause)
3 Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
Thou has caused all thy wrath to cease: thou hast turned from thy fierce anger.
4 Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
Turn us, O God of our salvation, and turn thy anger away from us.
5 Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
Wouldest thou be angry with us for ever? or wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
O God, thou wilt turn and quicken us; and thy people shall rejoice in thee.
7 Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
9 Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
11 Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
12 Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
13 Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.
Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.

< Psalmów 85 >