< Psalmów 76 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot, psalm i pieśń Asafowi. Znajomy jest Bóg w Judzkiej ziemi, w Izraelu wielkie imię jego.
Jusqu'à la Fin. Jusqu'à la Fin avec les hymnes, psaume d'Asaph, chant concernant les Assyriens. Dieu est connu en Judée; son nom est grand en Israël.
2 W Salemie jest przybytek jego, a mieszkanie jego na Syonie.
Et son lieu est dans la paix, et sa demeure est dans Sion.
3 Tamci połamał ogniste strzały łuków, tarczę, i miecz, i wojnę. (Sela)
C'est là qu'il a brisé la force des arcs, et les armures, et le glaive, et la guerre.
4 Zacnymeś się stał i dostojnym z gór łupiestwa.
Tu éclaires merveilleusement du haut des montagnes éternelles.
5 Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.
Tous les insensés ont été troublés en leur cœur. Ils ont dormi leur sommeil, et tous les favoris de la richesse n'ont rien trouvé dans leurs mains.
6 Od gromienia twego, o Boże Jakóbowy! twardo zasnęły i wozy i konie.
A tes approches, Dieu de Jacob, les cavaliers se sont endormis sur leurs chevaux.
7 Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój?
Tu es redoutable, et qui donc résisterait à ta colère?
8 Gdy z nieba dajesz słyszeć sąd swój, ziemia się lęka i ucicha;
Du haut du ciel tu as fait entendre ton jugement; la terre a eu peur, et s'est tenue en repos,
9 Gdy Bóg na sąd powstaje, aby wybawił wszystkich pokornych na ziemi. (Sela)
Lorsque Dieu s'est levé pour juger et pour sauver les doux en leur cœur.
10 Zaiste i gniew człowieczy chwalić cię musi, a ty ostatek zagniewania skrócisz.
La pensée de l'homme te rendra grâces, et le mémorial de cette pensée te fêtera.
11 Śluby czyńcie, a oddawajcie je Panu, Bogu waszemu, wszyscy, którzyście około niego, wszyscy przynoście dary strasznemu.
Faites des vœux à Dieu notre Seigneur, et accomplissez-les; tous ceux qui se rassemblent autour de lui feront des offrandes au Dieu terrible,
12 Onci odejmuje ducha książętom, a on jest na postrach królom ziemskim.
A celui qui ôte l'esprit aux princes et qui est terrible aux rois de la terre.

< Psalmów 76 >