< Psalmów 7 >

1 Syggajon Dawidowe, które śpiewał Panu dla słów Chusy, syna Jemini. Panie, Boże mój! w tobie ufam; wybawże mię od wszystkich prześladowców moich, i wyzwól mię;
大衛指着便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。 耶和華-我的上帝啊,我投靠你! 求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!
2 By snać duszy mojej nie porwał jako lew, a nie rozszarpał, gdyby nie było, ktoby ją wybawił.
恐怕他們像獅子撕裂我, 甚至撕碎,無人搭救。
3 Panie, Boże mój! jeźlim to uczynił, a jeźli jest nieprawość w rękach moich;
耶和華-我的上帝啊,我若行了這事, 若有罪孽在我手裏,
4 Jeźlim złe oddał temu, który ze mną w pokoju mieszkał; jeźliżem nie wyrwał tego, który mię dręczył bez przyczyny:
我若以惡報那與我交好的人- 連那無故與我為敵的,我也救了他,
5 Niechajże prześladuje nieprzyjaciel duszę moję, a niechaj pochwyci, i podepcze na ziemi żywot mój, a sławę moję niech zagrzebie w proch. (Sela)
就任憑仇敵追趕我,直到追上, 將我的性命踏在地下, 使我的榮耀歸於灰塵。 (細拉)
6 Powstańże, Panie! w popędliwości twojej, podnieś się przeciwko wściekłości nieprzyjaciół moich, ocuć się, a obróć się ku mnie; boś ty sąd postanowił;
耶和華啊,求你在怒中起來, 挺身而立,抵擋我敵人的暴怒! 求你為我興起!你已經命定施行審判!
7 Tedy się do ciebie zbieży zgromadzenie narodów; dla nich tedy usiądź na wysokości.
願眾民的會環繞你! 願你從其上歸於高位!
8 Pan będzie sądził narody. Osądźże mię, Panie! według sprawiedliwości mojej, i według niewinności mojej, która jest przy mnie.
耶和華向眾民施行審判; 耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。
9 Niechże, proszę, ustanie złość niepobożnych, a umocnij sprawiedliwego, który doświadczasz serc i wnętrzności, o Boże sprawiedliwy!
願惡人的惡斷絕! 願你堅立義人! 因為公義的上帝察驗人的心腸肺腑。
10 Bóg jest tarczą moją, który wybawia ludzi serca szczerego.
上帝是我的盾牌; 他拯救心裏正直的人。
11 Bóg jest sędzią sprawiedliwym; Bóg obrusza się co dzień na niezbożnego.
上帝是公義的審判者, 又是天天向惡人發怒的上帝。
12 Jeźli się nie nawróci, naostrzy miecz swój; łuk swój wyciągnął, i nagotował go.
若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當了。
13 Zgotował nań broń śmiertelną, a strzały swoje na prześladowników przyprawił.
他也預備了殺人的器械; 他所射的是火箭。
14 Oto rodzi nieprawość, bo począł boleść; ale porodzi kłamstwo.
試看惡人因奸惡而劬勞, 所懷的是毒害,所生的是虛假。
15 Kopał dół, i wykopał go; ale wpadnie w dół, który sam uczynił.
他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱裏。
16 Obróci się boleść jego na głowę jego, a na wierzch głowy jego nieprawość jego spadnie.
他的毒害必臨到他自己的頭上; 他的強暴必落到他自己的腦袋上。
17 Będę wysławiał Pana według sprawiedliwości jego, a będę śpiewał imieniowi Pana najwyższego.
我要照着耶和華的公義稱謝他, 歌頌耶和華至高者的名。

< Psalmów 7 >