< Psalmów 64 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
For the Leader. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from the terror of the enemy.
2 Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
Hide me from the council of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity;
3 Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a poisoned word;
4 Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.
That they may shoot in secret places at the blameless; suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
They encourage one another in an evil matter; they converse of laying snares secretly; they ask, who would see them.
6 Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
They search out iniquities, they have accomplished a diligent search; even in the inward thought of every one, and the deep heart.
7 Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
But God doth shoot at them with an arrow suddenly; thence are their wounds.
8 A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
So they make their own tongue a stumbling unto themselves; all that see them shake the head.
9 I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją.
And all men fear; and they declare the work of God, and understand His doing.
10 Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in Him; and all the upright in heart shall glory.

< Psalmów 64 >