< Psalmów 51 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Gdy do niego przyszedł Natan prorok, potem jak był wszedł do Betsaby. Zmiłuj się nademną, Boże! według miłosierdzia twego; według wielkich litości twoich zgładź nieprawości moje.
В конец, псалом Давиду, внегда внити к нему Нафану пророку, егда вниде к Вирсавии жене Уриеве. Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое.
2 Omyj mię doskonale od nieprawości mojej, a od grzechu mego oczyść mię.
Наипаче омый мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя:
3 Albowiem ja znam nieprawość moję, a grzech mój przedemną jest zawżdy.
яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну.
4 Tobie, tobiem samemu zgrzeszył, i złem przed oczyma twemi uczynił, abyś był sprawiedliwy w mowie twojej, i czystym w sądzie twoim.
Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих: яко да оправдишися во словесех Твоих и победиши, внегда судити Ти.
5 Oto w nieprawości poczęty jestem, a w grzechu poczęła mię matka moja.
Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя.
6 Oto się kochasz w prawdzie wewnętrznej, a skrytą mądrość objawiłeś mi.
Се бо, истину возлюбил еси, безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси.
7 Oczyść mię, isopem, a oczyszczon będę; omyj mię, a nad śnieg wybielony będę.
Окропиши мя иссопом, и очищуся: омыеши мя, и паче снега убелюся.
8 Daj mi słyszeć radość i wesele, a niech się rozradują kości moje, któreś pokruszył.
Слуху моему даси радость и веселие: возрадуются кости смиренныя.
9 Odwróć oblicze twoje od grzechów moich, a zgładź wszystkie nieprawości moje.
Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти.
10 Serce czyste stwórz we mnie, o Boże! a ducha prawego odnów we wnętrznościach moich.
Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.
11 Nie odrzucaj mię od oblicza twego, a Ducha swego świętego nie odbieraj odemnie.
Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отими от мене.
12 Przywróć mi radość zbawienia twego, a duchem dobrowolnym podeprzyj mię.
Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом владычним утверди мя.
13 Tedy będę nauczał przestępców dróg twoich, aby się grzesznicy do ciebie nawrócili.
Научу беззаконныя путем Твоим, и нечестивии к Тебе обратятся.
14 Wyrwij mię z pomsty za krew, o Boże, Boże zbawienia mojego! a język mój będzie wysławiał sprawiedliwość twoję.
Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего: возрадуется язык мой правде Твоей.
15 Panie! otwórz wargi moje, a usta moje opowiadać będą chwałę twoję.
Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою.
16 Albowiem nie pragniesz ofiar, choćbym ci je dał, ani całopalenia przyjmiesz.
Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши.
17 Ofiary Bogu przyjemne duch skruszony; sercem skruszonem i strapionem nie pogardzisz, o Boże!
Жертва Богу дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит.
18 Dobrze uczyń według upodobania twego Syonowi; pobubuj mury Jeruzalemskie.
Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския:
19 Tedy przyjmiesz ofiary sprawiedliwości, ofiary ogniste, i całopalenia; tedy cielce ofiarować będą na ołtarzu twoim.
тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая: тогда возложат на олтарь Твой телцы.

< Psalmów 51 >