< Psalmów 47 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń. Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!
2 Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
For Adonai Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
3 Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
He subdues nations under us, and peoples under our feet.
4 Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. (Sela)
He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob [Supplanter] whom he 'ahav ·affectionately loved·. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
5 Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
God has gone up with a shout, Adonai with the sound of a shofar ·ram horn·.
6 Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
Sing zahmar ·musical praise· to God, sing zahmar ·musical praise·. Sing zahmar ·musical praise· to our King, sing zahmar ·musical praise·.
7 Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
For God is the King of all the earth. Sing zahmar ·musical praise· with understanding.
8 Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej.
God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
9 Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.
The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham [Father of a multitude]. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted!

< Psalmów 47 >