< Psalmów 34 >

1 Psalm Dawidowy, gdy sobie odmienił postawę przed Abimelechem, od którego będąc wygnany, odszedł. Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.
De David. Cuando fingió ante el rey Abimelec haber perdido el juicio, y este le desterró y él pudo salvarse. Quiero bendecir a Yahvé en todo tiempo, tener siempre en mi boca su alabanza.
2 W Panu się chlubić będzie dusza moja, co usłyszawszy pokorni rozweselą się.
En Yahvé se gloría mi alma; oigan los afligidos y alégrense.
3 Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
Enalteced conmigo a Yahvé, y juntos ensalcemos su Nombre.
4 Bom szukał Pana, i wysłuchał mię, a ze wszystkich strachów moich wyrwał mię.
Busqué a Yahvé y Él me escuchó, y me libró de todos mis temores.
5 Którzy nań spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
Miradlo a Él para que estéis radiantes de gozo, y vuestros rostros no estén cubiertos de vergüenza.
6 Ten chudzina wołał, a Pan wysłuchał, i ze wszystkich ucisków jego wybawił go.
He aquí un miserable que clamó, y Yahvé lo oyó, lo salvó de todas sus angustias.
7 Zatacza obóz Anioł Pański około tych, którzy się go boją, i wyrywa ich.
El ángel de Yahvé monta guardia en torno a los temerosos de Dios y los salva.
8 Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
Gustad y ved cuan bueno es Yahvé; dichoso el hombre que se refugia en Él.
9 Bójcie się Pana święci jego; bo niemasz niedostatku bojącym się go.
Temed a Yahvé, vosotros, santos suyos; los que le temen no carecen de nada.
10 Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
Empobrecen los ricos y sufren hambre; pero a los que buscan a Yahvé no les faltará ningún bien.
11 Pójdźcież synowie, słuchajcie mię; bojaźni Pańskiej was nauczę.
Venid, hijos, escuchadme, y os enseñaré el temor de Yahvé.
12 Któż jest, co chce długo żyć, a miłuje dni, aby widział dobra?
¿Ama alguno la vida? ¿Desea largos días para gozar del bien?
13 Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.
Pues guarda tu lengua del mal, y tus labios de las palabras dolosas.
14 Odwróć się od złego, a czyń dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.
Apártate del mal, y obra el bien; busca la paz, y ve en pos de ella.
15 Oczy Pańskie otworzone są na sprawiedliwych, a uszy jego na wołanie ich;
Los ojos de Yahvé miran a los justos; y sus oídos están abiertos a lo que ellos piden.
16 Ale oblicze Pańskie przeciwko tym, którzy broją złości, aby wykorzenił z ziemi pamiątkę ich.
Yahvé aparta su vista de los que obran el mal, para borrar de la tierra su memoria.
17 Wołają sprawiedliwi, a Pan ich wysłuchiwa, i ze wszystkich trudności ich wybawia ich.
Claman los justos y Yahvé los oye, y los saca de todas sus angustias.
18 Bliski jest Pan tym, którzy są skruszonego serca, a utrapionych w duchu zachowuje.
Yahvé está junto a los que tienen el corazón atribulado y salva a los de espíritu compungido.
19 Wiele złego przychodzi na sprawiedliwego; ale z tego wszystkiego wyrywa go Pan.
Muchas son las pruebas del justo, mas de todas lo libra Yahvé.
20 On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
Vela por cada uno de sus huesos; ni uno solo será quebrado.
21 Zabije złość niepobożnego, a którzy w nienawiści mają sprawiedliwego, będą spustoszeni;
La malicia del impío lo lleva a la muerte; y los que odian al justo serán castigados.
22 Ale Pan odkupi duszę sług swoich, a nie będą spustoszeni wszyscy, którzy w nim ufają.
Yahvé redime las almas de sus siervos, y quienquiera se refugie en Él no pecará.

< Psalmów 34 >