< Psalmów 34 >

1 Psalm Dawidowy, gdy sobie odmienił postawę przed Abimelechem, od którego będąc wygnany, odszedł. Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.
Благосиљам Господа у свако доба, хвала је Његова свагда у устима мојим.
2 W Panu się chlubić będzie dusza moja, co usłyszawszy pokorni rozweselą się.
Господом се хвали душа моја; нека чују који страдају, па нека се радују.
3 Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
Величајте Господа са мном, узвишујмо име Његово заједно.
4 Bom szukał Pana, i wysłuchał mię, a ze wszystkich strachów moich wyrwał mię.
Тражих Господа, и чу ме, и свих невоља мојих опрости ме.
5 Którzy nań spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
Који у Њега гледају просветљују се, и лица се њихова неће постидети.
6 Ten chudzina wołał, a Pan wysłuchał, i ze wszystkich ucisków jego wybawił go.
Овај страдалац завика, и Господ га чу, и опрости га свих невоља његових.
7 Zatacza obóz Anioł Pański około tych, którzy się go boją, i wyrywa ich.
Анђели Господњи станом стоје око оних који се Њега боје, и избављају их.
8 Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
Испитајте и видите како је добар Господ; благо човеку који се узда у Њ.
9 Bójcie się Pana święci jego; bo niemasz niedostatku bojącym się go.
Бојте се Господа, свети Његови; јер који се Њега боје, њима нема оскудице.
10 Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
Лавови су убоги и гладни, а који траже Господа, не недостаје им ниједног добра.
11 Pójdźcież synowie, słuchajcie mię; bojaźni Pańskiej was nauczę.
Ходите, децо, послушајте ме; научићу вас страху Господњем.
12 Któż jest, co chce długo żyć, a miłuje dni, aby widział dobra?
Који човек жели живот, љуби дане да би видео добро?
13 Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.
Устављај језик свој ода зла, и уста своја од преварне речи.
14 Odwróć się od złego, a czyń dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.
Клони се ода зла, и чини добро, тражи мир и иди за њим.
15 Oczy Pańskie otworzone są na sprawiedliwych, a uszy jego na wołanie ich;
Очи су Господње обраћене на праведнике, и уши Његове на јаук њихов.
16 Ale oblicze Pańskie przeciwko tym, którzy broją złości, aby wykorzenił z ziemi pamiątkę ich.
Али је страшно лице Господње за оне који чине зло, да би истребио на земљи спомен њихов.
17 Wołają sprawiedliwi, a Pan ich wysłuchiwa, i ze wszystkich trudności ich wybawia ich.
Вичу праведни, и Господ их чује, и избавља их од свих невоља њихових.
18 Bliski jest Pan tym, którzy są skruszonego serca, a utrapionych w duchu zachowuje.
Господ је близу оних који су скрушеног срца, и помаже онима који су смерног духа.
19 Wiele złego przychodzi na sprawiedliwego; ale z tego wszystkiego wyrywa go Pan.
Много невоље има праведник, али га од свих избавља Господ.
20 On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
Чува Господ све кости његове, ни једна се од њих неће сломити.
21 Zabije złość niepobożnego, a którzy w nienawiści mają sprawiedliwego, będą spustoszeni;
Безбожника убиће зло, и који ненавиде праведника превариће се.
22 Ale Pan odkupi duszę sług swoich, a nie będą spustoszeni wszyscy, którzy w nim ufają.
Господ искупљује душу слуга својих, и који се год у Њега уздају, неће се преварити.

< Psalmów 34 >