< Psalmów 33 >

1 Weselcie się w Panu sprawiedliwi; bo szczerym przystoi chwalić Pana.
to sing righteous in/on/with LORD to/for upright lovely praise
2 Wysławiajcie Pana na harfie, na lutni, na instrumencie o dziesięciu stronach, śpiewajcie mu.
to give thanks to/for LORD in/on/with lyre in/on/with harp ten to sing to/for him
3 Śpiewajcież mu piosnkę nową; dobrze mu i głośno grajcie.
to sing to/for him song new be good to play in/on/with shout
4 Albowiem szczere jest słowo Pańskie, i wszystkie sprawy jego wierne.
for upright word LORD and all deed: work his in/on/with faithfulness
5 Miłuje sąd i sprawiedliwość; pełna jest ziemia miłosierdzia Pańskiego.
to love: lover righteousness and justice kindness LORD to fill [the] land: country/planet
6 Słowem Pańskiem są niebiosa uczynione, a Duchem ust jego wszystko wojsko ich.
in/on/with word LORD heaven to make and in/on/with spirit: breath lip his all army their
7 Który zgromadził jako na kupę wody morskie, i złożył do skarbu przepaści.
to gather like/as heap water [the] sea to give: put in/on/with treasure abyss
8 Niech się boi Pana wszystka ziemia; niech się go lękają wszyscy obywatele okręgu ziemi.
to fear: revere from LORD all [the] land: country/planet from him to dread all to dwell world
9 Albowiem on rzekł, i stało się; on rozkazał, a stanęło.
for he/she/it to say and to be he/she/it to command and to stand: stand
10 Pan rozprasza rady narodów, a wniwecz obraca zamysły ludzkie;
LORD to break counsel nation to forbid plot people
11 Ale rada Pańska trwa na wieki, a myśli serca jego od narodu do narodu.
counsel LORD to/for forever: enduring to stand: stand plot heart his to/for generation and generation
12 Błogosławiony naród, którego Pan jest Bogiem jego; lud, który sobie obrał za dziedzictwo.
blessed [the] nation which LORD God his [the] people to choose to/for inheritance to/for him
13 Pan patrzy z nieba, i widzi wszystkich synów ludzkich.
from heaven to look LORD to see: see [obj] all son: child [the] man
14 Z miejsca mieszkania swego spogląda na wszystkich obywateli ziemi.
from foundation to dwell his to gaze to(wards) all to dwell [the] land: country/planet
15 Który stworzył serce każdego z nich, upatruje wszystkie sprawy ich.
[the] to form: formed unitedness heart their [the] to understand to(wards) all deed their
16 Nie bywa król wybawiony przez wielkość wojska, ani mocarz nie ujdzie przez wielką moc swoję.
nothing [the] king to save in/on/with abundance strength: soldiers mighty man not to rescue in/on/with abundance strength
17 Omylnyć jest koń ku wybawieniu, a nie wyrywa wielkością mocy swojej.
deception [the] horse to/for deliverance: salvation and in/on/with abundance strength his not to escape
18 Oto oko Pańskie nad tymi, którzy się go boją, nad tymi, którzy ufają w miłosierdziu jego;
behold eye LORD to(wards) afraid his to/for to wait: hope to/for kindness his
19 Aby wyrwał od śmierci duszę ich, a pożywił ich w głodzie.
to/for to rescue from death soul their and to/for to live them in/on/with famine
20 Dusza nasza oczekuje Pana; on ratunek nasz i tarcza nasza.
soul our to wait to/for LORD helper our and shield our he/she/it
21 W nim zaprawdę rozweseli się serce nasze; bo w imieniu jego świętem ufamy.
for in/on/with him to rejoice heart our for in/on/with name holiness his to trust
22 Niechże będzie miłosierdzie twoje, Panie! nad nami, jakośmy nadzieję w tobie mieli.
to be kindness your LORD upon us like/as as which to wait: hope to/for you

< Psalmów 33 >